我勸過他,但他已經徹底淪為了金錢的奴隸,根本不聽我的勸告。”
“並且,他每次惹出大麻煩後,還需要他的弟弟西格為他出面擺平。
西格雖然是貴族,但也只是個小小的男爵而已,在英倫城的貴族圈裡並算不上什麼。
很快,西格為福特出頭的事就遭到了貴族圈的詬病。
為此,西格很反感福特的所作所為,曾經警告過他,如果繼續這樣下去,西格不會再管福特的事。”
“福特自然清楚,自己的生意能夠做大,全靠西格貴族身份的影響力。”
“福特為了不失去西格這個靠山,就把主意打到了夏洛克的身上。”
“神父你不知道,夏洛克的母親在他五歲的時候就去世了,西格為女王陛下做事,每天早出晚歸,甚至好幾天都不回家也是常有的事。”
“因此,福特以照顧夏洛克為由,讓夏洛克搬到我們家的莊園來住,久而久之,為了兒子,哪怕西格不願意,也不得不搬過來和我們一起住了。”
“在福特特意的討好下,與西格聚少離多的夏洛克很尊敬福特這位伯父。甚至,在他的心裡,福特才是他心中的父親吧。”
“因此,福特的失蹤對夏洛特的打擊很大。我擔心這孩子會為了調查福特的事把自己陷入了危險之中。”
“不怕神父您笑話。我雖然與福特結婚多年,但由於我們年紀差距有些大,感情其實不算太好。加上我們沒有孩子,我一直把夏洛克當成自己的兒子來養。”
聽到這裡,諾克看了幾眼福爾摩斯夫人,心想:這哪是有些大,這是大了去了!
安娜不知道諾克的心理活動,繼續說到。
“我已經沒有了丈夫,我不能連視為兒子的侄子也失去。”
“所以求求你,能不能幫我保護一下夏洛克。反正在他眼中,他已經徹底得罪你了,你出面阻止他調查的話,他也只會覺得你在刁難他,不會多想的。”
“這件事連西格都不願意插手,我猜福特肯定是得罪了不能得罪的人。福特的失蹤是他咎由自取,我早就料到會有這麼一天。
但我不想夏洛克也陷進去。求求你了,神父!”
諾克沒想到,眼前的美婦人居然不是為了丈夫的安危而來,反而是為了那個自作聰明的小鬼而來。
說真的,自從識破了夏洛克的偽裝後,諾克就從心底裡討厭這個小鬼。
哪怕他擔心福特的心意是真的。
但他對修道院的惡意也不是假的。
諾克只是神父,不是神明。
再說了,神明仁愛世人這種話,不過是糊弄愚蠢的平民,收割信仰的謊話而已。
聰明人都知道,神明,是自私的。