“鮫魚之淚”與皎月之芒相映生輝,而在這無比靜謐與絢爛的交織中出現的,卻是一片荒涼、黯淡與死寂。
小布託斯注目著幻視中的一切,那是一片死沼。在沼澤的中央是一座被漆黑籠罩的島嶼,腐壞與糜爛在那有如深淵之地得以無限滋長。
小布託斯沒有看到老布托斯的身影,但他卻感受了一股熟悉的氣息,這股氣息似乎才在昨晚遇到:寧靜或是平靜;無盡的安寧……
“鮫魚之淚”被輕輕放下,斂去光輝之後,“鮫魚之淚”與一塊湛藍的寶石無異。
小布託斯又展開了那張羊皮卷軸。他在尋找,找那個帶給他熟悉的氣息卻又讓他感到陌生的地方。
老布托斯的那句話在小布託斯耳中輕輕迴盪:“如果你想追隨老布托斯的身影,那邊朝著東南面奔跑吧!”
小布託斯的手指在羊皮卷的右下角劃過。
精靈之森、人之國度、蒼汐海岸、利夏平原、奧索山脈……無一標註著荒涼、死寂與黯淡。
但失望並不能掩過小布託斯對祖父的思念。
在地圖的左半部分,世界的西部,是矮人的王國,是侏儒的家園……小布託斯從未如此對某件事物產生如此強烈的慾望。
最終,在地圖的最西北角,最幽閉的角落,小布託斯找到了唯一有可能是“鮫魚之淚”所指引的地方。
地圖上的那裡沒有標註任何細節,紫黑色的墨水只是留下了一句忠告:永遠也不要觸及的禁地。
那是地圖上最大的一片沼澤了。
小布託斯猶豫著,他深信老布托斯的話語,但同時他也在深切地思念老布托斯。
東南還是西北……
無人能給小布託斯指示。
最終,小布託斯決定一如既往地相信老布托斯。
一望無際的東南面,哪怕小布託斯不知道何處才是真正的目的地,但他也始終相信,他會找得到老布托斯的影子。
整整一個夜晚,月亮從南方升起從北邊落下,貓頭鷹始終在樹上注視著田野中的一切,而小布託斯則在整理自己的行裝……
老布托斯冒險的故事曾深深打動小布託斯,終有一日,小布託斯也會成為一名遊蕩者,在大陸上開始歷險,雖然那一天比預想中來得快的多得多。
日光照耀,風在奔跑。
小布託斯早早地從溫暖的床上爬起,第一次自己為自己準備早餐。
當小布託斯背上沉重的行囊時,我們就應當改變對他的稱呼了:初踏征程的冒險者——希爾多里 布托斯。
年輕的布托斯邁過院落的大門,輕輕地用鎖將這間老房子鎖住。在一個堅定的轉身後,布托斯朝著村莊東南出口的方向進發了。
當熟悉的麥田變為陌生的樹柏,當友好的百靈鳥變為冷漠的寒鴉,布托斯堅定的內心也被對陌生的恐懼一點一點的衝擊著,但老布托斯與他同在,溫暖與他同在。
布托斯用了一天的時間從熟悉的村莊走到了谷裡西森林的邊緣。