法國文壇的這波騷操作震驚了全世界。
法國的文學家和讀者們,也用他們的法式熱情向全世界證明了他們有多熱愛北川秀以及他的作品。
原本因阿爾諾俱樂部和諾獎風波而決定暫時遠離北川秀的香奈兒集團開始追悔莫及。
香奈兒集團的實際掌控者阿蘭·韋特海默和傑拉德·韋特海默兄弟倆頓時成了業界小丑。
尤其是傑拉德·韋特海默。
最初是他聽從了女兒奧利維亞的建議,一力推薦北川秀競爭龔古爾文學獎,並幫助他在法國文學市場開疆拓土,得到巴黎大學出版社的認可。
也是因為這件事,香奈兒集團的股價和資產在兩年內快速增長,成了北川秀崛起後,除了美國奧特里家族外最大的收益者。
但這次北川秀交惡的是諾獎官方和在瑞典挪威一手遮天的阿爾諾夫婦,權衡利弊之下,傑拉德·韋特海默秉持著商人的原則,最終決定兩不相幫,暫時與北川秀劃清界限。
不僅如此,在女兒奧利維亞將旗下的香水品牌公司抵押換錢援助北川秀時,他還“大義滅親”,一邊贖回女兒的公司,一邊將她禁足,向瑞典挪威那邊的名流以表忠心。
整個香奈兒集團,惟有奧利維亞頭也不回地繼續支援北川秀,還為此把瑞典的女王儲給拐去了美國!
如今事情徹底反轉,香奈兒集團因此事而在法國市場口碑急速下降,連挽回的餘地都沒。
與之相對,奧利維亞的香水品牌一路節節攀升,成了與北川秀徹底繫結的高奢品牌。
法國人的浪漫與至死不渝在奧利維亞的身上被充分體現,法國文學家和讀者們也希望用她來彰顯自己的這些特質。
龔古爾文學獎在宣佈頒發給北川秀後,奧德梅松和孔貝斯科立即給北川秀打來了賀電。
這兩位大文學家自認識北川秀後,一直盡心盡力的幫助他,《伊豆的舞女》能送選諾貝爾文學獎,背後也有他們兩人的功勞。
奧德梅松更是從大文學家轉變成了北川秀研究家。
這兩年在家,他致力於翻譯和批註北川秀的所有作品,奧德梅松版的《北川秀集》也是法國本土最熱門的海外翻譯作品。
他們很希望北川秀能借此機會來一趟法國——大文學家之間的碰撞交流容易激發創作靈感,而和北川秀這種頂級文學家交流,是所有作者的夢想。
可惜日本步入六月份後,因國會選舉和首相換屆,加上《半澤直樹》沉重打擊了銀行業,整個國家的經濟變得動盪不已,身為千億身家的富豪,北川秀得忙著搞金融和貨幣兌換,沒時間出國了。
時間轉瞬來到六月中旬。
北川秀沒去法國巴黎領取他的第二次龔古爾文學獎獎牌。
倒是齋藤玲奈和夢子興沖沖的結伴而行,遠赴巴黎去拿她們心心念唸的獎牌和獎品了。
和維多利亞一起跑去美國的奧利維亞聽說兩位姐姐來了巴黎,又趕忙坐飛機回去,和她們在巴黎機場碰了頭。
隔壁有句古話叫“三個女人一臺戲”。
這三個女人搭在一起,北川秀不知道她們究竟會唱出什麼樣子的戲文,反正他不管,也不想深究。