該書出版的當天,出版社就決定贈印10萬冊,一本純文學在首刷日就決定增印,在韓國文學市場實屬罕見。
在首爾地區,幾乎每家書店都爭相引進北川秀的新書,書一到店就被搶購一空。
“北川特需”,這是韓國純文學界自主提出的一個特有名詞,指的是隻要和北川秀有關的東西,都是特需物品,可以無腦買入。
首爾中學附近的三星書店在2月2日起,一連七天,直接把店名改成了“北川書堂”,然後比平時提早三個小時開店,延遲一個小時閉店。
在書店的入口處,店員別出心裁的用北川秀的200本堆起了高達兩米的“北川書塔”,供讀者們觀賞和拍照。
早上六點開店後,許多學生就在外面排起了長隊。
第一位買到的讀者興奮不已,對著鏡頭高喊:“我早上五點不到就起床,然後急匆匆趕來排隊,就怕午休時間讀了書,但沒看完,下午就沒心思上課了。
我要馬上閱讀,然後儘快看完,再去學校上課!”
這類場景在首爾數不勝數,“北川秀現象”甚至被各大媒體定義為1998年年度詞彙之一——即便1998年現在才起了個頭而已。
比起韓國人的瘋狂,法國人和美國人也不遑多讓。
《挪威的森林》第一個出版的海外國家就是美國,不過相比較這部日式風格濃郁的戀愛,還是《老人與海》更直擊他們心靈。
法國那邊,由於是《追憶似水年華》的主戰場,去年起就一直持續更新的這本回憶錄現在已經成了每個法國書迷都必看的經典之作。
法國人也深切體會到了一把什麼叫“等更新”的痛苦。
這是一部長達百萬字的,北川秀每個月才更新幾萬字,簡直就是磨人。
他們沒法催更北川秀,讓他好好只更新《追憶似水年華》,便只好拿他寫的其他解饞。
一本接著一本,總有看完的時候,到了那天,他們也化身為類似日本讀者般的存在,開始想方設法催促北川老師寫新書,或者多更新點老書。
就是在這種全球熱捧的環境下。
被無數人心心念念著的北川秀,卻突然將兩個小傢伙交託給岳父母,然後拉著夢子登上了前往新潟縣的火車。
日本的縣,行政級別相當於隔壁的省。
新潟縣旗下最知名的是新潟市、長岡市和柏崎市。
而島村所說的故事就發生在新潟市的越後地區——一個一到冬天就會被嚴寒與風雪徹底包裹的偏僻山村。
那天與島村聊完後,北川秀滿腦子都是川端康成的《雪國》,於是便決定在二月這個最寒冷的時候去一趟新潟縣,親眼看一看這個世界的“雪國”,以及那已經被大火毀掉一半的小村莊。
日本國的火車和鐵路行業還挺發達,現在北川秀他們坐的這輛火車已經頗具現代氣息,座位上還映著近期最流行的漫畫《全職獵人》的主角小杰。
看到如此有年代氣息的人物,北川秀的心情既複雜又好奇。
火車一路疾馳,夢子有點困了,便枕著他的肩膀打算小眯一會兒。