比如《再戰巔峰》這個故事,先由一個人寫完,再交給另一個人修改、增補,另有1-2位編劇負責統籌全域性。
每人獨立工作,有的可能加幾個笑話,有的可能全部推倒重寫。
多輪刪改下來,可能到影片上映時已經找不到自己寫的東西了。至於有資格署名的,往往是劇本的統籌者,以及最後定稿的某位大牌編劇。
實際拍攝中,除了那些大咖演員和大咖導演,或者有各種狗屁倒灶的利益及贊助商牽扯,劇本這東西就跟國內差不多,都是可以修改的!
只是人家的立法保護比較完善,還有地方能說理。
但是,沒有權力修改的,就真的沒有權利!
當初老謀子拍《長城》,只能按照別人規劃好的劇本走向和成品效果去拍,自己成了流水線上的一個釘子…
改一個詞,都得提前給製片人商量…
現在換了沈明,他就可以擅作主張的改掉一句臺詞,沒人覺得有什麼不妥!
……
不知不覺到了晚上,一天的拍攝接近結束。
還有點零碎戲份,沈明沒等,跟監製打了聲招呼,便要閃人。
王彥林早就等著他了…
然後看到幾個姑娘圍著沈明想要合影、簽名啥的…
還有一個長得特迷人的指著自己的鎖骨‘潛在這裡’…
沈明笑著擺了擺手,很有規矩的亞子。
好不容易忙活完,才走出片場:“彥林!”
“…你怎麼這麼慢?不是說八小時嘛?”
“哪有那麼準時,這是拍電影,又不是正常上班。”
邊走邊聊,兩人到了停車場,沈明熟練地發動汽車:“走吧,吃點東西去。”
“你在美國居然有車?”
“…只是個代步工具,有什麼好驚訝的?”
“那你是美國人?”
“扯犢子,我拿了工作綠卡而已,我可沒心思對著美國國旗宣誓…太噁心了!”
‘…我將真誠的效忠美國。當法律要求時,我願為保衛美國拿起武器,當法律要求時,我會為美國做非戰鬥性之軍事服務,當法律要求時,我會在政府官員指揮下為國家做重要工作…’
滾蛋吧,老子這輩子都是中國人!
“你這話針對性太強了!”