閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

63 舔貓與廢蛋 (2 / 3)

只是為什麼這麼纏人,他卻也搞不懂。

這隻貓明明在女僕們給它洗澡的時候,連抓帶撓的充滿暴躁,表現的渾然沒有任何靈性可言,到藍禮身旁就變得特別的老實,也特別聰明。

這又是一個不解之謎,和他以前好多搞不懂的那些一樣。

想著,他搖了搖頭,隨後再次豎起笛子來繼續吹,只是沒一會就不得不撂下。

在一位僕從的領路下,一位棕發中年正從樓梯口處踏步走來。

“早上好,戴佛斯。”藍禮抬手打了個招呼,對方走近後躬身行禮,隨後看了眼男孩手中的笛子。

“您剛剛吹的是什麼?”他好奇地問。

“兩隻……獅子?”藍禮遲疑地開口,實際上這是兩隻老虎,不過他還不清楚通用語中的老虎這個詞怎麼說。

“聽起來不像是咱們這裡的風格。”戴佛斯聞言讚道:“但曲調優美,非常好聽,大人您吹的真棒。”

藍禮聞言呵呵一笑,隱隱有種被舔狗包圍了的感覺,於是他轉移話題道:“找我有事?”

“史坦尼斯大人叫我送來了這個。”戴佛斯邊說邊將手中拎著的一個盒子放在藍禮身前的桌上:“布拉佛斯產的木雕玩具,從一位走私商人那裡得來的。”

眼前這傢伙對走私勾當門清,顯然因此帶動了君臨某些情況的良好秩序。

藍禮聞言後開啟看了看,發現裡面是一個關節可以活動的,栩栩如生的棕色泰坦戰士木雕,沒什麼興趣,所以看了一眼後他就將盒子扣上了,準備等回去後把它扔到放娜迦肋骨的那個箱子裡面去——那差不多是他的垃圾箱。

“沒發生什麼意外吧?”他壓低聲音問。

帶玩具只是一個藉口罷了,因為想要更容易的接觸,所以前陣子藍禮就與史坦尼斯提出想要玩具這件事,仰仗於那位莫名其妙滋生而出的“母性”,沒怎麼困難的,眼前這位前走私犯就成了一個“玩具使者”。

“發生了些意外,幾個御林兄弟會的前成員想要投靠您。”

戴佛斯小聲說著,將自己之前的遭遇全盤托出。

起先藍禮對此還挺詫異,但隨後他就明白那些人是什麼情況了。

“他們想薅我的羊毛?”

“薅羊毛……可以這麼說。”戴佛斯感覺這個比喻有點奇怪,不過並未多想。

“但如果大人您需要人手,不妨考慮一下,只是用時需要小心。”

“算了吧,我要一幫來歷不明的人幹嘛?”藍禮聞言搖了搖頭。

他雖然缺乏行動能力與人手,但也不是隨便什麼人都能看的上。

上一頁 目錄 +書籤 下一頁