……
馮一東又來到了“電影俄羅斯”電影院門口。
上次看《巴達卡》的時候,他遇到了一位俄羅斯本地的電影人,他當時答應了要去看一看對方拍的那部俄羅斯版的《巴達卡》。
但誰想到反而臨時改了播放內容,變成了《巴達卡》。
在整場電影中,那位本土的俄羅斯電影人都非常沉默,沒有和馮一東有過多的交流。
他也不知道,那位俄羅斯老哥有沒有認出來他就是《巴達卡》的主演馮一東。
他本來打算電影結束之後,和那位老哥聊聊,但是電影剛結束,他就被粉絲們認了出來。
等他終於脫身之後,那位俄羅斯老哥已經不見了。
回去之後,馮一東一直念念不忘。
不論是吃飯時,還是休息時,那位俄羅斯老哥的臉,總是出現在他的面前。
沒能看到那位俄羅斯老哥的電影,對馮一東來說,終歸是一種遺憾。
而且,身為《巴達卡》的主創,他對那位老哥也有一些歉意。
他懂得那些電影人的創作不易,以及在沒有成功之前的掙扎和痛苦。
打電話和《巴達卡》的製片人王達文商量了一下,王達文給他出了個主意。
“如果有機會的話,你可以去看看。如果這部電影不錯的話,你可以把它買下來。”
“買下來?”
“嗯,只要質量過得去,我們可以買下它的國外發行權,在國外進行發行。甚至如果它的上映非常差的話,我們可以買斷它所有的版權。”
雖然馮一東也希望能夠幫助這位俄羅斯老哥,但是他還是疑惑道:“為什麼?”
“我們可以做捆綁宣傳。”王達文道。
(今天還是晚了,整理了一下之前的伏筆和任務,大概12:15分來重新整理一下吧。)
不論是科技上,海上龍宮的沖天一飛,和俄羅斯軍方、俄羅斯國家技術集團合作飛劍的軍事化、商業化執行;還是音樂上,谷小白多次驚豔無比的表現,以及翻唱的那些俄羅斯膾炙人口的音樂,都給他帶來了極高的支援度。