如果我註定是那唯一倖存的英雄
You better fire off your gun
你最好向我開槍
Once and forever
一次又一次……”
旁邊,衝過來了另外一名職業裝打扮的成年女子,想要保護這女生,卻被人打倒在地上,被黑洞洞的槍口指住了腦袋,成年女子舉起了雙手,卻還在對那驚慌失措的女生說著什麼,似乎在安慰她。
旁邊,邵陽陽向前邁出了一步,聲音更清亮,卻也更細膩,更觸動人心:
“He said dry your eyes
他曾說孩子拭去你眼中的淚
And live your life like there is&norrow sun
珍惜你的人生好好生活就像明天不會到來一樣
And tell the others
也告誡他人
To sing it like&nmingbird
要像蜂鳥般盡情高歌
The greatest&n ever heard
這壯美的旋律終將有被細細聆聽之時……”
畫面變成了一個蒼老卻焦急的面容,正是克萊姆森爵士,他和女兒通著電話,那焦急和無能為力的模樣,讓人心中抽痛。
如果你發現自己的親人面臨危險。
你能做什麼?你又該怎麼做?
除了安慰,似乎你什麼也做不了。
因為你遠在千里之外。
是這樣嗎?
錯!
突然,魯可高亢的吶喊聲響起:
“We are the heroes of&ne——