卡爾想了想回答說:“我當時在聖路易斯安置難民的事宜,這件事總督大人知道,也是他交給我的任務。”
“那你在第二起謀殺案的時候為什麼又出現了?”
“第二起謀殺案?”
米爾換了個說法:“就是你免費提供給我手下房子的那天。”
“這是總督大人安排的,我當時準備去旅館找你,我就在家門口那看到了你在就在對面。”卡爾說:“之後我才跟你說了我要去佛羅里達開會,其實我知道這就是個幌子,是那幫傢伙讓我去投票而已,這是我得到的訊息,是從費城傳過來的訊息。”
“對於伊恩與三名政客的死,我感到非常的深感悲痛。”
“是嗎?可我從你的臉上並沒有看到有任何的悲傷之色,反而是一副罪有應得的樣子,對於他們來說。”
“你知道第三起謀殺案死的人是誰嗎?”米爾的眼睛一直都都沒有離開過卡爾的臉。
“不知道。”
“難道你不看報紙嗎?”
卡爾說:“我暫時沒空看,雖然我家裡的桌子上擺放了一大堆。”
“那我告訴你,死的人是誰。”米爾在想卡爾為什麼不看報紙,也許他知道是誰死了,人就是他殺的,米爾認定過後說:“是貝爾納治安官,他為什麼會死?”
“我的天哪!他為什麼會死?”卡爾驚歎道。
米爾憤怒道:“我是在問你!卡爾!”
“我不知道,真的,米爾,就像是你說的那樣,他們的死是有關於會議投票的事兒的話,那貝爾納治安官根本不在會議上。”
卡爾冷靜地細想一下:“貝爾納治安官的死,我根本沒有理由去殺他,即使你講出了我有殺伊恩與另外三名政客的動機,這個我不知道如何去辯解。”
“伊恩·斯托達德和阿爾馬·傑頓,還有維克拉姆·加布里爾和布蘭登·多米尼克,他們的死,你承認嗎?你承認他們是你殺的嗎?”米爾十分嚴肅的問。
“不,米爾,我沒有殺他們,你說的阿爾馬·傑頓和維克拉姆·加布里爾,布蘭登·多米尼克,我認識他們,他們找過我,要讓我投棄權票。”
“你在撒謊!卡爾!”米爾憤怒的站起來朝著卡爾嚷道:“他們已經死了,難道你讓我去拉法葉一號去詢問屍體嗎?”
“這三起謀殺案,房間裡都會留下一股特殊的香氣,可以媲美香水的味道,但它的味道要與市面上的售賣的有所不同。”米爾再一次憤怒,立即用手指著卡爾吼道:“你的身上現在就有這種味道!”
卡爾頓時也站起來了,臉上表現的極其無辜:“不,米爾,我想你說的應該不是香水,它是一種酒。”