“等等,你說的是什麼意思,我有些聽不懂?什麼剛才,只有,等到的。傑弗裡,我可以直接這麼稱呼你吧?”
布提並沒有聽懂萊克說的話,他有些懵,覺得還是得讓靠譜的成年人來講述一下情況。
“嗯,自然是可以的。”
傑弗裡倒是認可了布提的稱呼,畢竟於情於理他都可以這麼稱呼自己,他又用了簡潔的語言將萊克所表述的東西又講了一遍。
“不是和我說的差不多嗎?”
萊克聽到了大伯的講述之後發現這和自己講的沒多少區別啊,有些不服氣地說道。
“差不多?”
傑弗裡沒有繼續說下去,只是看著萊克沒有說話。
“不就是沒有說前因和後果嗎?”
萊克看著大伯的眼神,不由得有些慫了,結結巴巴地說道。
“剛才斯圖先生問的是什麼?”
傑弗裡沒有選擇就此放過萊克,只是進一步逼問道。
“怎麼了。”
萊克的語氣徹底癟了下去,他知道自己剛才的回答是對不上老爹的問題的,只是他才想起來大伯就是這麼一個嚴肅的人,不會讓自己在犯錯之後還能夠不承認,只能說他這段時間和老爹帶的有些過於安逸了,忘記了大伯的嚴厲。
“下次記住,要敢於承認自己的錯誤,不要一發生錯誤就想著推卸責任。”
傑弗裡指了指萊克說著。
“嗯,知道了。”
萊克他習慣性地低著頭,乖巧地回答道。
“那可以給我看看那個紙嗎?還有傑弗裡,你直接叫老爹吧,大家都是這麼叫我的。”
布提等傑弗裡教育完萊克之後才又開腔。
“可以,萊克你去鞋櫃上把那張紙拿過來,我得喘口氣。”
傑弗裡感覺自己的腦袋又開始有些暈了,他搖晃著腦袋想要讓自己精神一點,但是效果不是很好,所以他只是指示萊克去把東西拿過來。
“沒了!”
萊克走到鞋櫃找了半天都沒有找到那張從瘦弱老頭手上拿到的紙,在確認實在找不到之後,他只能走到客廳彙報起了情況。
“什麼沒了?”
從廚房裡面端著茶壺出來的湯姆森聽到萊克說的話反問道。
“那張紙沒了。”