“南方的瑪雅人,阿茲特克與印加人也在使用石頭武器。”在這個時候,夏露米這樣提醒。
“但他們至少在組織形式上更加文明。”伊麗絲這樣說道。
“或許吧。嗯……或許你說的有道理。”威廉點點頭:“讓這些印第安人變得更加文明。這的確是讓他們更加馴順的方式之一。只是,這並不能算是答案,只能算是一個結果。”威廉說:
“我要說的是,我需要認同感。”
“認同感?”威廉的話並沒有引起其他人的共鳴。事實上,絕大多數的與會者,都有些不知所措。他們完全不清楚威廉究竟在說什麼。事實上,他們也完全不清楚威廉想要說什麼。”
“我的意思是說,讓那些切羅基人,或者易洛魁人,又或者隨便什麼部落的土著居民們認同我們。”威廉說道:“我希望他們能夠認同我們,認為我們是一家人,這樣一來,他們才能夠進一步的變得文明,進一步的向我們靠攏,進一步的向我們效忠。”
“你說的也只是個結果,並不是答案。”伊麗絲說:“認同我們,變得文明,還有向我們效忠。說起來,這其實是一回事。”
“是的。”威廉點頭:“某種感覺上,這的確是一回事——然後,還有,我希望你不要插話,我還沒有說完。
那麼,究竟要怎樣讓他們產生認同感呢?
首先,我們必須要改造他們的意識,讓他們認為他們現在的生活是錯誤的,認為他們現在的野蠻的,原始的,落後的生活是錯誤的——也就是說,我要讓他們嚮往我們的生活。讓他們渴望文明,渴望過上我們的生活,渴望成為像是我們一樣的文明人。
事實上,在閱讀與新大陸有關的那些資料的時候,我發現了一點,那些印第安人們並不是不喜歡我們的生活,有很多眼界開闊的印第安人,明白文明生活能帶給他們的好處。
問題是,我們——不,應該說,在我們之前的殖民者們完全沒有理解他們的使命。他們不想要教育,開化這些土著人。他們蔑視他們,他們看不起他們,他們認為這些土著不配,或者說不應該擁有與我們相同的生活。
一些激進的人甚至認為這些印第安人不算是人類,只能算是某種高階一點的猴子。
在這種情況下,我們拒絕教導他們,我們拒絕他們融入我們的社會,我們也拒絕教給他們那些有關文明的知識。雙方的關係只有利用,相互利用,相互交易,相互戰爭。在這種情況下,印第安人們自然不會對我們產生認同感。自然也不會向我們效忠。”
“您教導他們什麼樣的知識,殿下?說實話,我不覺得那些土著們有足夠的智慧理解我們的所謂文明。”在這個時候,一名赫裡福德公司代表說出了這樣的話。
“不,他們有足夠的智慧的。”威廉說:“我們在這之前用戰爭的方式與他們進行交流。所以很快,他們學會了騎馬與火槍。甚至一些土著部落使用這兩種武器比我們更好。我並不覺得他們的學習能力有什麼問題。”
“但是,這可能會帶給我們威脅。如果那些印第安人真的變得‘文明’起來的話,他們可能會自己組成一個國家,或者別的什麼,這會給我們造成非常大的麻煩。”又一名從切爾克斯大學畢業的文官,有些擔心的這樣說道。
“這沒必要擔心。因為是他們單方面的融入我們。他們的組織單位是部落,部落,他們沒有機會組成自己的國家。我們收穫的是數百萬,乃至更多的單個的土著居民,而不是一個土著集體。你明白我的意思麼,我的朋友?”
“那麼,現在的問題是,我們具體應該怎麼做呢,威廉?”最後,夏露米這樣問道……
 未完待續。