我沒有想當什麼票房王者啊哥哥。
李雲一臉懵逼,還發現這條微博是中影集團發的。
沒錯,就是這一條微博引起了軒然大波。
李雲就是在家裡鹹魚了不知多久都知道《當幸福來敲門》的海外版宣發爆炸了。
他這樣不就是讓自己蹭他熱度嗎?
他中影圖啥啊?
李雲不知道的是這就是國企特點,作為國企,優勢在於資源足,路子廣,大方向準確。
而劣勢大概就在於資訊的傳遞速度緩慢了,大方案大方向可以快速決定,小方向要層層遞進,你拖一下,我拖一下...
當中影高層決定‘蹭’李雲熱度到實施的時候,已經是電影即將上映了。
而中影的這條微博剛出來,吃瓜群眾就爆炸了。
《當幸福來敲門》這部電影這個月的宣發已經快要到無孔不入的地步了,幾乎是不看電影的都知道,這部電影是由好萊塢翻拍的國內電影。
這就讓人為之好奇了。
能讓國外翻拍的國產電影,究竟是怎麼樣的電影呢?
國外的翻拍,又和國內原版的有什麼實質區別呢?
而這個《我不是藥神》又和《當幸福來敲門》的海外版有什麼聯絡?
帶著這樣的疑問,大家去搜尋了《當幸福來敲門》和《我不是藥神》。
一搜尋,炸裂了。
原來這個《我不是藥神》是《當幸福來敲門》的原版導演拍攝的。
“臥槽,這個李雲也夠低調了,都快上映了,我才知道這部電影。”
“雖然我沒看過《當幸福來敲門》的原版,但能讓好萊塢翻拍的電影,我覺得肯定有兩把刷子。”
“我覺得《當幸福來敲門》的海外版肯定比國內版本的好,畢竟這經費差了十多倍有沒有。”
“也不一定,文藝片看演技,看分鏡,又不像特效大片一樣看特效...”
大家被《當幸福來敲門》海外版騎臉了,而透過《當幸福來敲門》的海外版,又瞭解到了李雲,瞭解到了這部《我不是藥神》。
熱度的連鎖反應直接就將《當幸福來敲門》和《我不是藥神》都衝上了熱搜,而在某電影之家盜版網站,《當幸福來敲門》的原版也熱度激增。
這一串串的下來讓李雲是看的一愣愣。
我這是被動蹭熱度了?
小提示:在搜尋引擎輸入"大熊貓文學",即可找到本站,謝謝。
第一百七十九章,被動蹭了熱度?