雖然因為日裔的身份,他和家人在戰爭期間被關進了集中營,但這卻是他第一次踏上日本的土地。
車窗外的東京,是什麼模樣?
灰濛濛的,到處都是低矮破舊的房屋,有許多房子就是用紙板和條搭成的,與其說是房子,倒不如說是一堆破爛。
這就是日本,一個在戰爭結束近十年後,仍然被貧窮籠罩的的國家,一路上,到處都是衣著破舊的人們,而原田則解釋道。
“貧窮、失業,直到現在都沒有太多的好轉,雖然前幾年的特需經濟,讓日本的經濟恢復了一些元氣,但半島戰爭結束後,市場又一次蕭條了下來,很多人都沒有工作……”
在說到這裡的時候,他的聲音顯得有些低沉,似乎是帶著某種壓抑的痛苦。
“九州,那裡的經濟似乎就很不錯啊。”
“當然不錯了,當年唐人進駐時幾乎拆走了所有的工廠,但是在九州,他們只拆走了一部分,所以那裡剩下了很多工廠。半島戰爭時,半島特需有一半以上都到了九州,後來,他們還在南洋人的幫助下,進入海外市場,現在的九州是日本最富裕的地方……如果那裡屬於日本的話!”
原田的語氣中帶著些敵意。
對於原田的敵意,成田浩二是可以理解的,唐人不僅拆走了工廠,佔領了九州,還搶走了他們的女人——一路上,很少看到年青的女人,這些年有太多的女人到了南洋。
“下南洋”一直到現在都是日本最時興的選擇。是對於男人還是女人,只要有機會,他們都會去到南洋,在那一片陌生的土地上開始他們的新生活。
在現在的日本最時興的外語並不是英語,而是華語,英語僅僅只是能夠讓他們和美國駐軍去溝通。但是華語卻可以給他們帶來夢寐以求的新生活。
“怎麼樣,能把我安排進他們的工廠嗎?”
成田浩二問道。
“為什麼一定要進工廠呢?工廠裡的工作可不輕鬆啊!”
原田好言勸說道。
“原田君,你也是記者,應該知道,如果我們想要得知真相的話,就必須深入到其中,才有可能獲得真相,否則我們所看到的、聽到的,都是他們想讓我們看到的、聽到的。通俗的講就是,我們所能看到的東西,都是別人事先安排好的!”
“確實如此。”
原田點了點頭,說道。
“就像我們到北日本參觀一樣,他們會把參觀的一切步驟、流程、內容,甚至是行走的路線,都提前安排好!他們甚至會準備好幾套工作預案,作為應急準備。
當然,這能體現他們的用心,以及對我們的重視,然而在這種精心準備之下,我們卻無法得到真實的資訊。我所看到的、聽到的,都是事先準備好的,而這些也很可能是假的!他們會將所有的缺點儘可能的掩蓋,然後將自己最好的一面展示出來。”