後世,SHE,劉若英,蔡健雅等幾人被網友戲稱為“翻譯組”。
因為這幾位的知名作品都是翻唱歌曲。
這首《花都開好了》是原創作品,便理所當然的並不出名。
反倒是作為片尾曲的《葉子》收穫了大量好評。
“我一個人吃飯,旅行,一路走走停停。”
“也一個人看書,寫信,自己對話談心……”
不知還有多少人記得這個曲調。
那年頭的歌曲,不是**,抒情,就是苦情,而阿桑卻不同,她是一位“致鬱系”歌手。
冷冷的嗓音配上孤獨黯然的歌詞,讓人有種說不出來的寂寞和神傷。
而此次糖人在製作電視劇配樂時,找的是一水的港臺音樂人,其中林月如的個人主題曲,便由阿桑演唱。
劉茜茜花了四分來鐘慢慢聽完,隨後緩緩摘下耳機,一堆秀眉微微皺起,嘴角也稍稍發苦,往下落著,好似有些神傷。
“感覺怎麼樣?”
“這裡有點酸酸的。”茜茜指了指自己的胸口。
“嗯,你比她強多了。”張遠心說,劉茜茜比劉品嚴大一歲,腦子也聰明些,感知明顯要強不少。
“來,你聽吧。”他將耳機遞給安怡軒。
安怡軒好奇的掛上耳機,點下了播放鍵。
一道溫和中帶著一絲沙啞的嗓音瞬間灌滿了她的雙耳。
“空蕩的街景,想找個人放感情。”
“做這種決定是寂寞與我為鄰。”
……
曲調柔和舒適,歌手的演唱也非常流暢。
安怡軒並不明白,張遠為何特意將她們找來,且只是聽歌。
“我們的愛情,像你路過的風景。”
“一直在進行,腳步卻從來不會為我而停……”
抒情,飄逸,情感豐富,安怡軒覺得,這首歌悠揚。
“給你的愛一直很安靜。”
“來交換你偶爾給的關心。”
“明明是三個人的電影。”