【原文】道[1]可道[2],非常[3]道;名可名[4],非常名。
無名天地之始;有名萬物之母。故常無,欲以觀其妙[5];常有,欲以觀其徼[6]。
此兩者,同出而異名,同謂之玄[7]。玄之又玄,眾妙之門[8]。
【註釋】[1]道:名詞,指的是宇宙的本原和實質,引申為原理、原則、真理、規律等。
這是老子文章中提出的最高哲學範疇。[2]可道:可以言說。這裡的
“道”作動詞用。[3]常:與
“恆”通解,指永恆,長久。[4]名:第一個
“名”是名詞,指
“道”的形態。第二個
“名”是動詞,是
“說明”的意思。[5]妙:事物演化道理的極致,奧妙。[6]徼:邊際、邊界。
這裡引申為
“端倪”的意思。[7]玄:深黑色。意思是玄妙深遠、看不透。老子常用這個概念形容
“道”之深奧。[8]眾妙之門:一切奧妙變化的總門徑。【譯文】道可以解說,但它不是通常所說的永恆不變的道;名也可以給定,但它同樣不是通常所說的永恆存在的名。
無,可說明萬物之始;有,則可名為萬物之母。因此,無形無象的恆無狀態經常用以探察
“無”的奧妙;而有形有象的恆有狀態,用以探察
“有”的端倪。
“無”與
“有”名稱雖然有異,卻出於同源,兩者都極其微妙幽遠。兩者共同組成的這個對立統一體,我們稱之為玄。
玄的存在,就是一切道理的奧妙之所在。【解析】此章是老子《道德經》的開篇。
文中,他提出了
“道”這個最高的哲學範疇,但又不得不借助
“名”來解釋。老子苦思宇宙萬物之根源無所得,姑且名之曰
“道”。但這