當然,看名字像英文歌,但是不是英文歌還得聽過才知道。以前華語樂壇裡面也有人為了標新立異,歌名取的是英文名,可歌曲卻是純純粹粹的華語歌。
想到這,餘承海點開歌曲,開啟外放。很快,淡淡的鋼琴聲響起,舒緩溫柔的旋律,直接讓現場眾人閉上了眼睛。
前奏過後,陳雪琪同樣舒緩的歌聲響起:
“Iwillrun,Iwillclimb,Iwillsoar
我奔跑,我攀爬,我要展翅翱翔
&nundefeated
永不言敗
&npinutofmyskin,pullthechord
跳脫自我的桎梏,撥弄琴絃
Yeaieveit
是啊,我相信”
為了讓餘承海等人更好地理解這首歌的意思,王軒錄製的歌曲,還特地配上了中文翻譯。
一瞬間,現場眾人直接瞪大了眼睛。
陳雪琪的歌聲太美了,有些沙啞卻不乏空靈的歌聲彷彿能穿透人的靈魂,直接唱到人的心坎裡。但讓眾人瞪大眼睛的並不是這個,而是從陳雪琪口中唱出的赫然是..英文歌。
“我去!英文歌?”
“王軒居然會創作英文歌?這也太牛逼了吧!”
“王軒從來沒出過英文歌,沒想到一出英文歌就給了咱們一個大驚喜。”
“還有一點,沒想到陳雪琪唱起英文歌來居然那麼好聽,張弛有度,略帶磁性,空靈又悠遠的聲音,媽耶,聽了簡直讓人懷孕。”
才聽了一段,現場就一片譁然。
餘承海眉頭微皺,點了下暫停,說道:“安靜,先聽完歌再發表看法。”
這話一出,現場眾人立馬噤若寒蟬。
餘承海點繼續播放,陳雪琪的歌聲再次迴盪。
“Thepast,iseverythingweweredon'
歷史決定曾經,但不能決定你我的現在
&n,untilImakeitreal,andallIseeisstars
所以我會不懈夢想,直到夢想變成真,看到滿天星光