看著像個沒事人一樣,還在悠哉悠哉補刀的德萊文,Yughy越想越氣,忍不住噼裡啪啦,打了一行字。
不過在華夏的國服交流他只能用英語,所以打的很辛苦,跟擠牙膏一樣。
此時,文阿特正在控制著德萊文補刀,準備等著提莫來輔助自己。
這局雖然沒有早早的打爆對面的下路,但文阿特還是覺得很過癮,完全是一種智商碾壓的感覺。
他只有一個人,但從一級開始就壓著對面兩個人,一直壓到快四級,對面EZ還不敢上來補刀。
要知道,這可是大師王者局啊,對面兩人還是開黑的,碾壓他們的這種感覺,真的太棒了!
然而正在此時,所有人頻道里,突然有一行字被對面打了出來。
“Delevin,&nedalaetor!”
文阿特看著這句話,看了半天,愣是沒看明白。
這說的是什麼玩意!
直播間的觀眾們,看到突然出現的這句英文,也是來了興趣。
但這英文實在是太蹩腳了,直播間的觀眾們,理解起來也很辛苦。
很快,就有人開始嘲諷了。
“這棒子說的是什麼東西,aetor?actor才對吧!”
“aetor?行為主體?”
“早聽說棒子們的英語也不怎麼樣,現在看來,確實是這樣。”
“you的後面還用is,真是小學老師哭暈在廁所。”
“哈哈,德萊文,你是金牌的行為主體,真有意思啊!”
“......”
直播間的很多觀眾們已經讀懂了Yughy這句話的意思,但不懂還好,一讀懂更是莫名的戳到了他們的笑點。
正像很多人說的那樣,玩英雄聯盟的韓國人英文也普遍不怎麼樣,國服的人去韓服,一般都是用拼音交流。
久而久之,這些韓國人就知道用拼音的多半就是華夏的人,很多人還就此開演,不讓這些華夏選手打到很高的分段。
不過他們自己也沒好到哪裡去,因為事實證明,很多棒子的英文也非常差,基本都是隻說一個單詞,能表達出大體意思。
一旦說了一條長句,就多半會鬧笑話。
像這局,Yughy這條蹩腳英語,可是差點把觀眾們笑死。