觀望了一陣子,蘭澤下定了決心。“我放棄了。”
“你究竟想放棄什麼?”妖精不明白。
蘭澤後來這麼跟他解釋:“每次總覺得被那些女怪物佔盡了便宜。你知道嗎,這邊的女人長得奇形怪狀的。有個姐們跟我說她才16,按我們的演算法也才17呀,長得跟航空母艦似的,前面還有倆護衛艦開路。不幹了,再攢小目標我的小命就沒了,我退出了。”
妖精深覺遺憾。
避開女孩子的騷擾之後,日子變得安靜起來。
蘭澤的空閒時間,用來和住家的奧哥哥、奧弟弟學語言。
哥哥比他高一年級,弟弟比他低一年級。日常用語學起來沒什麼難度;看書就有點困難了。
雖然常用字母一共不超過30個,加上教科書上用的希臘字母和西裡爾字母,一共也就一百出頭;但是書本上用詞都文縐縐的,和平時說話用詞完全不一樣。
蘭澤發現自己是個文盲。他學會說的幾句,也就是“吃飯飯”、“喝水水”的水平。
有什麼辦法呢?要麼找份字典一條條看單詞,要麼臉皮厚點勤學好問唄。
經過短暫的思考,蘭澤選擇了後面一條路。反正有奧爸爸、奧媽媽、奧哥哥、奧弟弟,他們都很願意幫他學習日常用語和西洋普通話,順便他們自己也磨練下神州普通話。
號稱西洋普通話的西方古典學術語言,好歹承載了人類好幾百年的文明成果,學學還是有用的。
靠譜的大人和大孩子不在的時候,他就找小妹妹幫忙好了。
小妹妹雖然只有11歲,看上去比那哥倆還一本正經。
她假裝自己是大人,一個字一個字地教蘭澤說話。
同一個詞“跑”,當地語言裡都能有七八種不同的說法,比如:你跑,我跑,他跑,過去跑,現在跑,未來跑,跑完了,打算跑——每個跑都不一樣。小妹妹能分得清楚這麼多一樣的東西,也挺厲害的。
在學校裡,蘭澤就隨便拉個同學幫忙講解一下課本上的話,比如自來熟的戴戴同學。
學校裡的課本載體是柔性平板,是從亞洲東部進口過來的,課本內容是本地教育公司設計的。
但這柔性平板有個毛病簡直莫名其妙:任何一段文字轉成神州普通話和西洋普通話都毫無困難,但是轉不了當地語種。也許大概可能是,此功能未經付費授權,無法使用。
當地人的語言能力簡直神奇。可以平時用著一種語言,課堂上又用著另一種語言;不同場合流暢切換,無縫連結。
他們用的兩種語言,蘭澤反正都不怎麼會。
蘭澤只能用手環掃描翻譯,但是為什麼這麼翻譯,他還是得找人講解。
透過“勤學好問”厚著臉皮騷擾別人,省下來的時間裡他相當清閒。
因為蘭澤“不識字”的關係,所有的老師都批准,他不用做作業。如果他再懶一點,連課本都可以不看——反正老師們會用神州話專門為他解釋一遍課上講的東西。
課後沒什麼正經事,腦子用來想妹子是給自己找麻煩。所以,蘭澤在手環上遠端找到了當年通勤時沒學明白的數學課本。投影在床頭的牆上,每天看一點當消遣。立體投影太累眼,投在牆上看著就比較舒服了。手環是運動+體溫充能,永遠不會因能量耗盡而關機。雖然用來投影耗能略大,但出門跑一圈,能源也就有了。
喜歡人類更新計劃請大家收藏:()人類更新計劃書更新速度全網最快。