“你只是法醫,不是警察和特工,我親愛的箍牙妹,我們不說這些無聊的,王警長開始反悔了,我打算買條狗,把鑽石藏在狗身上,他永遠都找不著。”
蒙大拿州立大學。
“你就是王警長?”
“是的,非常的冒昧,肯贊·塔伊沃博士,我呼叫了警方的資源才找到您的聯絡方式,再次對您說抱歉,這所大學真棒,怪不得能進美國大學排行榜的前三十名。”
肯贊·塔伊沃博士四十出頭,顯得很精幹淵博。
三天前,他接到了王燈明的電話。
“給我看看吧。”
王燈明把手機遞上去:“不方便把原書給你,只拍了些照片,文字,您請看看。”
博士拿過手機,低頭翻動著王燈明所拍下的圖畫和文字。
“這絕不是古希臘問,也不是古埃及文,更不是什麼介於兩者之間的文字,如果我猜的沒錯的話,這是古藏文,是誰那麼忽悠你的?”
“一位自稱是翻譯家的人。”
“那本書哪裡找來的?”
“一個叫惡巫島的地方,在墨西哥海海域。”
“哦,我對藏文也不是太瞭解,你可以去找其他的人試試看,我可以明確地告訴你,這是藏文,警官先生,還需要問什麼?”
“謝謝博士,沒什麼了,您真是個樂意助人的人,謝謝。”
幽靜別墅。
“渣警,你從昨天到今天失蹤了十八個小時,電話拒接,你在執行秘密任務?”
王燈明:“有點私事,反正不是泡妞,放心好了,探長,後門弄好了嗎?”
“按照您的指使,如期完工,等待您的收驗的時候,你人卻不知道跑去哪裡了。”
“你真是個好探長,謝謝,海倫妮呢?”
“她想加西亞了。”
“明白,她是該回鎮子會會加西亞了,修女昨晚出現沒有?”
“沒有。”
史福蘭道:“警長,她再不出現,難道我們就在這裡白等?”
“伊斯梅爾的情況怎麼樣?”