“當時,麥爾斯站在這裡,背對著大家,拔出了匕首,心中怒火狂燒,如同五內俱焚。但她到底是一個理智大過沖動的人,因此她很快強迫自己冷靜下來、強迫自己將匕首收回去,重新面對當下麥克裡迪家族的這些事件。”
易文君侃侃而談。
“但是,各位女士們,你們應該明白,人是有理智的,但卻不可能是絕對理智的。哪怕是再穩重的人,也會有想要發洩情緒的瞬間,因此在收回匕首的前一刻,麥爾斯做出了她最剋制又最出格的洩憤舉動——”
易文君像是緊握著什麼,重重錘在了牆面。
這一刻,沒有任何聲音響起,因為這牆面是特質的材料,有著極高的彈性和極高的吸音性。哪怕是麥爾斯情緒失控地一拳砸在牆面上時都沒有發出任何聲音,更何況易文君?
但沒關系,眾人已經明白了易文君究竟想要表達什麼。
“你是說……難道你想要說……是麥爾斯……殺了麥爾斯?!”
眾人不可置信。
“因為麥爾斯情緒太過激動了……因為她在握著匕首的時候一拳砸在了牆面……因為這牆面恰好是高彈性的材質……所以那柄本該被麥爾斯握在手上的匕首,被強大的反作用力震出,徑直插進了麥爾斯的腦袋裡——你難道是想要跟大家說這個嗎?!!”
“沒錯。”易文君淡然點頭,“這就是我思考後得到的答案。”
並且也是得到[完美世界]佐證後的答案。
當時,麥爾斯背對眾人的拱火,心中狂怒至極,抽出匕首後卻又警覺驚醒。於是接下來,無法正面發洩的她緊握匕首,暗恨錘牆,卻不想她對這特製的高彈性的牆面施加的壓力,其反作用全都施加在了匕首的尾端,直接令她的匕首反震回彈,刺入眉心。
但如果只是這樣,事情其實還有挽回餘地,因為為了防止各種各樣的意外,人的顱骨是非常堅硬的,哪怕匕首刺入頭部,在堅硬顱骨的阻擋下,也不會致死。
可巧合或者說不巧的是,這匕首的角度非常精妙,正好對準了眉心那塊骨頭與骨頭間的間隙!
於是就這樣,在一樁一樁極端可怕、機率極低的巧合下,死亡慘案就此釀成,被鋒銳匕首以刁鑽角度刺入眉心的麥爾斯當場死亡。
眾人聽得目瞪口呆,一片嘩然。
瓊更是不服氣地高聲駁斥,道:“太荒謬了!太可笑了!你是以為你指出了安娜姐的死因後,就能用同樣的方式說服我們相信麥爾斯也是因為這樣可笑的理由而死去的嗎?我告訴你,我們相信安娜姐是被自己的槍射殺的,那是因為只有從安娜姐那個角度開槍,才會造成我們看到的砸痕和劃痕!
“但對於這件事——對於麥爾斯的這次死亡,你根本就是胡言亂語!你以為我們會相信你毫無根據的臆測嗎?!”
易文君不慌不忙:“那請問你準備怎麼解釋這個凹痕?”
說著,易文君指了指牆面的凹痕:“瞧,這樣高度的痕跡,只有站在座機電話前的麥爾斯,才能自然而然地夠到。而且請大家仔細看——這個凹痕內部的圓圈,是不是很眼熟?沒錯,只要大家將麥爾斯頭上的匕首與這個圓圈對比一下就能知道,它正與匕首的底部吻合。
“所以事實正是如此,哪怕它如此令人難以相信、哪怕它如此荒謬幾乎超乎大家的想象,但是——麥爾斯殺了麥爾斯。這就是這件命案的真相。可悲、巧合、戲劇,但合理。”