這一刻,多米尼克看到伊莎貝拉身後的人形越發躁動不安,而他身上積累得冷汗與驚懼也越來越多。
多米尼克完全不明白伊莎貝拉現在的舉動是什麼意思,不知道她為什麼要在這種要命的時候提起這種無聊又無意義的事。
甚至他感到他身後的“人形”都越發不耐煩了,控制著他想要終止伊莎貝拉這個無意義的“兒童故事”,但他的聲音才堪堪冒出一個音節,伊莎貝拉就自然而然地打斷他的話語,自顧自地將這個故事說了下去。
“很久很久以前,有一隻眼珠,一頭山羊,以及一條蛇,他們共同管理著一個巨大的動物莊園。但是,不同於一般管理者的是,他們從不插手莊園內部的事物發展,也從不給予莊園動物們以任何幫助……他們只隨心所欲地將這些動物當做食物食用。
“於是有一天,莊園裡的長頸鹿對大家說:明明大家都是動物莊園裡的動物,憑什麼眼珠、山羊和蛇就能成為管理者呢?雖然他們的能力很強,但這又怎麼樣?他們又不會用這樣的力量為我們提供幫助,甚至還將我們當做食物!既然如此,為什麼我們不團結一心,將他們吃掉,瓜分他們的力量,將他們取而代之呢?”
這一瞬間,多米尼克悚然一驚。
等等?
眼珠?山羊?還有蛇?
這難道是指……
伊莎貝拉現在說的,難道是——
多米尼克汗如雨下,幾乎不敢再聽下去、想要大叫著讓伊莎貝拉停下。
但他發不了聲音,而伊莎貝拉也絕不會聽他的話。
於是伊莎貝拉繼續說了下去。
“動物莊園裡的動物們聽後,覺得很有道理。於是在那一天,長頸鹿咬住山羊,蠻牛將自己的角刺入了山羊的肚子;麻雀啄瞎了蛇的眼睛,壁虎吞掉了它的尾巴;貓頭鷹將眼珠偷偷吞下,但眼珠卻撕開貓頭鷹的胃逃走了。最後,大家一擁而上,將三位管理者殘留的身體分食!大家終於成功把那三個可惡的家夥從莊園裡趕走了!
“於是,在慶功宴上,莊園裡的大家順理成章地談到了誰會是接下來的莊園管理者。
“長頸鹿最先發言:我,是我,是我提出了這個提議,讓大家團結起來,並且是我用智慧拖住了山羊,讓大家沒有遭受血肉的詛咒,所以我才應該是新的管理者之一!
“大家認為長頸鹿說得很對,他們同意了。但第二天,長頸鹿就不見了,大家只在蠻牛的窩裡找到了長頸鹿的一條腿。蠻牛說,我才是幾乎將山羊殺死的動物,我才是得到山羊力量的動物,所以我才應該是莊園的管理者之一,你們誰有異議嗎?
“沒有動物提出異議,於是蠻牛取代了山羊,成為了管理者之一。”
說到這裡,伊莎貝拉稍稍停頓。
而黑暗中,那兩個“人形”似乎也聽得有些出神,放鬆了對多米尼克的控制,因此多米尼克終於能夠顫抖著開口,說出來到地下會堂後屬於他的第一句話——
“別說了……”
他顫抖著,感到自己的大腦與血肉似乎都要因聽聞這個故事而開始扭曲變形。
他還感到,會堂中央那巨大祭壇上的神像,似乎也在此刻活了過來,向會堂內的人與“人形”投來了莫測的注視。
不是生意盎然的,不是溫柔慈悲的。
而是比邪惡更邪惡,比野蠻更野蠻!
“不要再說了!伊莎貝拉!不要說了!!”
多米尼克顫抖的阻止如同螳臂當車,甚至比蚊蚋之聲還要細小。