巴基想了想:“你把我當樹洞時說的所有話我都記得,比如你弟弟太熊了根本不聽話,天天就想著統治世界——”
艾麗卡像捏鴨喙似的捏住了巴基的嘴,她心累得無以複加:“………好了好了你不要再說了,十斤李子沒了,我要考慮另外的保險措施。”
巴基挑眉:“滅口?”
艾麗卡一本正經地點點頭:“滅口。”
在嚴肅地對視了幾秒鐘後,兩人不約而同地破功。
艾麗卡後退半步,松開了抵住巴基脖子的手臂,她把額頭磕在男人肌肉結實的肩膀上,忍不住笑出了聲。
巴基輕輕一拍艾麗卡的後背:“沒事就好。”
幾分鐘後。
複仇者們呈扇形狀分散在客廳四周,把艾麗卡和彼得圍在正中央。
“老實交代吧,”託尼站在正前方的小白板旁,他曲起手指敲了敲架子的鋁制邊框,拖長聲音問:“今天晚上闖了什麼禍?”
彼得低頭認錯:“……行動莽撞。”
艾麗卡抱著胳膊擺出抗拒的姿態:“教育孩子別拉上我,我是無辜的。”
她伸了個懶腰,舉起手準備畫空間門:“諸位忙著,我先回去睡覺了。”
“等等,”託尼叫住了艾麗卡:“你先解釋一下為什麼在看見紅羅賓和羅賓後轉身就跑的問題,你跟韋恩傢什麼仇什麼怨。”
短暫的安靜。
史蒂夫把手攏在嘴邊,小聲說:“託尼!你把蝙蝠俠的秘密暴露出來了!”
“這兒誰不知道蝙蝠俠就是布魯斯·韋恩?她?”託尼漫不經心地指了指艾麗卡:“別逗了,小魔女清楚得很,你不會真的以為她那天躲著提摩西·韋恩那個小鬼是因為她睡了人家害怕被找上門嗎?”
史蒂夫:“……”
作為親耳聽到這個藉口的當事人之一,美國隊長表示心情仍舊很複雜,老年人實在是搞不懂年輕人的世界。
彼得的臉頰漲得通紅:“什、什麼!”
克林特拍了拍彼得的肩膀,語氣同情:“哦,可憐的孩子。”
索爾不明所以,但也跟著湊熱鬧拍了拍:“可憐。”
“別這樣。”彼得捂住臉蚊子似的哼哼:“所以你在電視上看到韋恩先生時表情很奇怪——”
艾麗卡幽幽地偏過頭望著彼得。
彼得用手捂住嘴:“我說錯話了嗎?”
“當然沒有,寶貝兒,”託尼眯起眼睛:“那是什麼時候的事?”
彼得小幅度地搖著頭,目光哀求。