當前位置:文學樓>其它小說>上門洋女婿> 第十六章
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第十六章 (2 / 3)

其中一個道,“i’ gad to be invited for an overvie of the factory. actuay ore interested in the achines ho they produce...”

蔣老闆聽一個外國人張口說了一連串,轉頭問卓小然,“他們說什麼?”

卓小然其實也沒聽懂,只好在眾目睽睽之下,硬著頭皮pardon了幾遍。那美國人說話就跟放鞭炮似的,語速太快,不是她能掌控的。費力掙紮一番,最後還是放棄了,只好對蔣老闆道,“我們去參觀廠子吧。”

蔣老闆立即點頭,在前面一邊帶路,一邊介紹他們工廠的印刷歷史和造紙技術。

在中美雙方的聊天中,卓小然受到了一萬點的打擊,只想把自己送回學校回爐重塑。

跟著他們一起走馬觀花,等參觀結束,她的衣服都被汗水浸透了,不是熱出來的,是因為心虛還有緊張。在這些native speaker面前,自己的英語又渣出了新高度,要不是礙於老闆就在身邊,卓小然分分鐘想拿出手機,直接用百度翻譯器和他們交談,就是機器翻譯也比她準確。也難為那些老外明明一臉懵逼,卻還裝出一副認真聆聽的樣子。

好在公司裡除了她這個英語半文盲,其餘的人都是全文盲,所以任她天馬行空的自由發揮,也沒人出來打斷她。

在用某種語言和美國人一頓尬聊之後,午飯時間到了,終於可以暫時喘一口氣。

午飯是在工人食堂解決的,幾個外國人坐一桌,卓小然他們坐一桌。

卓小然要了兩份雞腿飯,吃的比隔壁桌的外國人還多,用腦過度需要補補。用腦過度不是因為翻譯,而是因為即興腦補,聽不懂的空缺處都得她腦補。

蔣老闆對卓小然倒是很滿意,對另外兩名銷售道,“你們看,有文化到底不一樣,小卓英語說得多流利啊,你們都要向她學習學習,知道嗎?”

一番話說得她汗顏。

吃完飯,卓小然去上廁所,回來的時候,看見兩個考察人員站著在聊天。正對著她的是那個亞洲帥哥,長得有點像年輕版的金城武,還蠻有型。他的眼珠子一晃,視線就落到了卓小然的身上。

出於禮貌,卓小然路過兩人的時候,打了聲招呼。

本想招呼完就走,誰知,翻版金城武卻出聲喊住了她。

“卓小姐,能不能借一步說話。”

卓小然一臉驚訝地看向他道,“你會說中文啊?”

翻版金城武道,“是的,我是abc,我父母都是華裔。”

卓小然哦了一聲。

翻版金城武道,“你們中國人是不是都是這麼不負責。今天你的翻譯沒有一句正確的。”

卓小然心一驚,頓時叫了聲,啊,完了,穿幫了。

翻版金城武又道,“你是不是完全聽不懂?你這樣是不負責的表現,誤人子弟知道麼?”

卓小然忍不住為自己辯解,“我也不想的,我是被老闆逼著來的。他……”

翻版金城武搶過話頭,道,“就算是這樣,你也應該和他說清楚。你這樣不是在耽誤我們雙方的時間嗎?我有理由懷疑,你們是不是真的有誠意和我們合作,就算有這個誠意,也是不是能夠以積極認真的態度完成我們的訂單。”

卓小然本來是挺愧疚的,但見他這麼咄咄逼人,不由急了,立即反駁道,“是,我渾水摸魚是我不對,可是你會說中文,你為什麼不站出來翻譯?既然你嫌棄我翻得不好,你可以親力親為啊。”

誰知,翻版金城武傲嬌地說了一句,“我的工作只是來考察,翻譯工作不在我的職責範圍內,也不會因此多收到一份工資,所以與我無關。”

卓小然頓時就被氣笑了,“那你義正言辭地說個屁啊。我也是一毛不收的義務勞動,我家老闆要省錢,就是不願意請翻譯,拿我濫竽充數,我能有什麼辦法?中國有句老話,耳聽為虛眼見為實,我們工廠好不好,行不行,能不能生産出符合你們要求的産品,你們不是來考察了嗎?那就憑自己的眼睛去判斷好壞。和我英語說得好不好,沒什麼關系吧。還有,你明明會說中文,也知道我翻譯不對,卻視若無睹,我也有權懷疑貴公司的合作積極性。”

上一頁 目錄 +書籤 下一頁