“老菲爾,你覺得傑西怎麼樣?”
“傑西是一個很好的孩子,他總是來幫我做事,跳水、掃地……多虧了他,皮匠鋪的味道好聞多了。”
“傑西是個孤兒你知道嗎?”
“我知道的。”
“有沒有想過,你們兩人可以結成契約父子。”
“什麼,這……”老皮匠顯然有點兒驚慌,“傑西是城堡的僕人,而我只是一個老皮匠,他有條件生活的更好,我不想拖累他。領主大人,傑西是一個懂事的孩子,他喜歡在城堡的工作,也很努力,我會讓他不要再來我這裡,以免耽誤他的工作。”
他以為,自己與傑西的關係,讓領主大人不高興。
“你誤會了,我沒有責怪傑西的意思,只是一個提議。”李斯特忽然覺得,自己做這件事,有點不合貴族身份,領主何至於管平民的雞毛蒜皮沒小事。
他起身準備離開皮匠鋪,道:“這件事你們自己決定,我會交代給卡特先生主持。”
成與不成,只是提議一下。
回到城堡後,跟卡特隨口一說,就直接拋開這些雜事,開始投入到對漂流瓶字條的翻譯工作上。
對照著《菲利普·太陽後裔的日記》,他逐一找出小人畫所對應的意思。
很快,就將這張字條翻譯完畢。
“高塔倒塌,樹城燃燒,XX已經消亡,太陽之子將與火焰一道升空,流落在外的孩子,你們自由了。”
其中“XX”是一組太陽文,但日記中沒有可以對應的解釋,而且畫風也比較抽象,李斯特看不出來,它的具體意思,但大致可以猜測出,應該是表示太陽之子的棲息地——或許是一個國家,或許是一片大陸。
也就是說,漂流瓶帶來的是一個噩耗。
“太陽之子,到底是哪個國家的貴族自稱?”李斯特看過的騎士小說,沒有一千本也有一百本了,但沒有任何關於太陽之子的記錄。
摩挲著手中的皮紙。
他忽然覺得,這個國家很可能不是大陸國度:“大陸上的紙張都是用動物皮革製作的厚皮紙,不易儲存,而且書寫並不便利。但我手中的這張皮紙,好像並不是用動物皮革做的紙,非常輕薄,這技術,目前大陸還沒出現吧。”
但除了大陸國度,藍寶石大公國是第一個出海建國的國家。
隨即。