“我這輩子從來沒遇過這種事情!”他驚恐的揮舞著雙手。“客人們竟然不能在床上睡覺,房間被弄得一塌糊塗!這倒底是怎麼一回事?”
“這是不詳的預兆,”流浪客說。“不過,至少在我們走了之後,你可以獲得片刻的安寧。我們會馬上離開。別管什麼早餐的了,我們站著隨便吃喝一點東西就可以了。我們幾分鐘之內就走。”
巴曼急忙出去看看馬匹是否都已備妥,順便替他們拿些食物。不過,他很快就氣急敗壞的回來。馬匹全不見了。馬房的門都在半夜被開啟,所有的馬兒都不見了。不只是他們的馬,而是關在那邊的所有牲畜都消失了。
這壞訊息幾乎讓道格拉斯走不動路。他們怎麼可能在騎馬的追兵跟蹤下徒步到達赤狐城?流浪客沉默的看著幾人,彷佛在評估著他們的力量和勇氣。
“這些馬本來就沒辦法讓我們躲過那些駿馬的追捕,”他最後終於說,似乎猜到了道格拉斯的想法。“我準備走的路不會讓步行和騎馬有太大的差別。反正我本來也準備徒步前進。我擔心的是食物和裝備。我們在這裡和赤狐城之間是弄不到糧食的,只能靠自己攜帶補給。而且我們一定要多帶一些,因為我們有可能耽擱行程,或是被迫繞路。你們能夠背多重的行李?”
“有需要的話多少都可以。”阿麗沉重的說,但她還是強打著精神想要硬充好漢。
“我可以背兩個人份的東西。”吉莉莉堅決的說。
“巴曼先生,難道沒有別的辦法嗎?”道格拉斯問。“我們能不能從村裡弄幾匹馬?甚至只要一匹扛行李就好?我想應該沒辦法用僱的,但我們或許可以買下它們。”他有些遲疑的補上一句,心中其實不太確定。
“可能性不高,”店老闆悶悶不。“吉恩少數幾匹可供人騎乘的馬都養在我的馬廄裡,這一下子都不見了。至於其它的駝獸,不管是拉車的馬或是騎的馬,在吉恩都是很稀有的。就算有,也絕不可能出售。我會盡力想想辦法。我馬上把老伯叫起來,派他去找找。”
“好吧,”流浪客不情願的說。“你最好趕快想辦法。我擔心這次至少會需要一匹馬來駝行李。我們趁著天色昏暗,悄悄離開的計劃就這樣報銷了!這跟敲鑼打鼓通知大家沒什麼兩樣嘛!我想這一定是他們計劃好的。”
“唯一讓人安心的是,”吉莉莉說,“至少是我們可以坐著好好的吃早餐。我們快去找阿諾吧!”
最後,他們的行程被延後了不只三個小時。老伯回報附近沒有任何願意出借或販售的馬匹。只有一個例外:比爾有一匹待價而沽的座騎。
“那隻可憐的瘦馬餓的半死,”老伯說,“如果我猜的沒錯,老比爾看到你們的慘況,絕對會趁機把價格哄抬到三倍以上。”
“比爾?”道格拉斯說。“這會不會是什麼陷阱?他賣的馬匹會不會駝著行李跑回去,或者甚至協助別人跟蹤我們?”
“也許吧,”流浪客說。“但我實在無法想像有任何動物離開他之後還想回去的。我想這只是比爾貪小便宜的作風:他想要盡可能的多獲得一些利潤。主要的危險反而是這匹馬可能快死了。算了,我看我們也沒有多少選擇。他開價多少?”
比爾的價格是兩百二十枚赫本;這的確是三倍以上的價錢。那匹馬果然是個骨瘦如柴,營養不良,無精打採的動物,但它至少看起來還不會太快死掉。巴曼先生自掏腰包出了這筆錢,還給了道格拉斯另外的一筆赫本以補償其它走失的馬。他是個誠實做生意的商人,在吉恩的名聲也不壞;但兩百二十枚赫本對他依舊是個沉重的打擊,這筆錢是被黑心比爾給騙走的事實更是雪上加霜。