那女子見到我停了下來,對我行禮。
拂袖讓我看了看,對我說道:“正是。”
我笑著說道:“沒想到,這紅豆竟然還可以串起來。”
“姑娘莫非不知,我南國的姑娘很多手腕上都有的,這紅豆又名相思子。”那姑娘笑著對我說道。
“相思子,這個名字真好聽。”我笑著說道。
“可是為何,人人手腕上都要帶一串相思豆呢。”翾飛問道。
“這個相思豆當然是自己的戀人相贈啊。”
我不解這姑娘說的話。
那個姑娘接著對我說道:“一般男子都會贈自己愛慕的女子一串相思豆,若是這個女子手腕上帶著這相思豆,便是也喜歡這個男子,若是這個女子不喜歡這個男子,這個相思豆是萬萬不能收的。”
原來這個相思豆是寄情之物啊。
那女子又說道:“姑娘不知相思豆,怕不是南國之人吧。”
我笑著說道:“何以見得?”
“我南國的姑娘都知道這是相思豆,可是姑娘卻是不知。”
“這相思豆還有一個很感人的傳說呢,今日反正也無事,我便同姑娘講講,不知道姑娘願意聽否?”
我笑著點了點頭,我自然是願意的。
“傳說,我南國本沒有相思豆,昔年,我南國和北國經常打仗,男子們都去塞外打仗了,家裡就獨留妻子在家,一日,這個士兵出發,和他的妻子告別,這一走就是許多年,妻子年年盼,日日盼,只為了等自己的丈夫歸來,每日以淚洗面,直到這個女子哭幹了淚水,後來眼睛裡淚水變成血珠,這個女子的眼睛都哭瞎了,女子的血淚便化成了相思豆,不過聽說這個相思豆便是我們現在所有豆子的起源,那時候聽說那粒相思豆,便長大了,上面結出了好多好多的相思豆,那棵豆子比我們平常帶的要大,聽說後來被人串成了相思豆以寄相思之意,後來這個丈夫回來,不忍妻子如此,便日日祈求上蒼,聽聞感動了上蒼,王母娘娘便治好了這個妻子的眼睛,兩個人又幸福的在一起了。”
“後來這個男子就把那相思豆串起來送給了自己的妻子,後來便有了這個習俗。”
這個姑娘說完,我們細細的聽著。