當前位置:文學樓>都市言情>我有皇帝分身> 第1191章 濃霧之戰來臨!
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第1191章 濃霧之戰來臨! (3 / 3)

類似於先秦時代夯土臺子的建築物!

換誰,都有信心在偷襲的情況下,打進城中的。

當然,這也和日本人太窮有關。特別是在朱子龍的黑手下,這些人連修城的人口都緊巴巴的,各地大名都是如此。

這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!

這個時代因為朱子龍的攪合,日本戰場上的主力武器已經不是什麼武士刀和竹槍了。兩邊都裝備了大批的滑膛槍,排隊槍斃的戰術玩的都挺熟練的。

只是,這些都是十年前,朱子龍玩壞了,不要的東西。他們自己內部打打也就裝裝比到頭了!

至於大炮嘛,這玩意比較少,都是從大明或者荷蘭人手裡弄來的鑄鐵炮,一門炮三四千斤,死沉死沉的。但用來攻個城什麼的,勉強還是行的。

“將軍,最近敵情如何?”城內,朱家軍的支援軍官,衝德x家光詢問。

後者摸著一額頭的汗珠,好不容易理清思路,回答:“閣下,長洲兵攻擊了兩次,被我們打退了。戰鬥中沒有發現大炮,應該是行軍太快,落在了後面。不過,估計再過幾個小時,就到了。那時候,也就是我們悄悄撤退,然後等待上國海軍突然炮轟的時候了!”

朱家軍的軍官,用鄙夷的眼神瞧了一眼家光。心想什麼你們打退了兩次,是我們打退的,好不好。

不過,現在不是糾結這個問題的時候。

下一秒,這名軍官直接回道:“很好,那按計劃,開始分批撤退上船吧!”

<我說,幕府將軍的女兒也能稱公主?

不是天皇的女兒們,才能稱公主嗎?

其實,關於古代日本“公主”稱謂的幾點疑問!為什麼真正意義上的皇室公主是被稱為“內親王”,而幕府將軍的女兒卻被稱為“公主”?

原因是,一般翻譯成公主的,原文多半是一個“姬”字,念“hie”。對等的翻譯就是公主,這沒什麼不對的,就算是古代日本普通大臣的女兒,只要叫她hie那就是hie了!

各國有各國傳統吧,其實比如說歐洲一小公國的公主,算來也不過是普通公侯之女而已。可也能叫為公主!就是這麼個意思!

四海真龍說

第1191章濃霧之戰來臨!

喜歡我有皇帝分身請大家收藏:()我有皇帝分身書更新速度全網最快。

上一頁 目錄 +書籤 下一章