<e to r earns to rock於04年的時候翻唱該曲。除了《吻別》之外,這個丹麥組合還翻唱過崔健的《一無所有》和李健的《傳奇》。
只是在傳唱度上,《吻別》的英文翻唱版本比起《一無所有》和《傳奇》無疑要高得多。
《吻別》的原唱張學友在音樂上的成就無需多說了,創造了一系列的華語專輯銷量記錄。是整個華語樂壇發展史上,屈指可數的能夠把專輯銷售到歐美的歌手。<ic earns to rock翻唱的《take e to r heart》在國內雖然也曾經火過一陣,但在專業角度來評價。這個丹麥組合演繹的版本跟張學友的《吻別》差的不是一星半點。<ic earns to rock翻唱的版本,帶有明顯的歐美鄉村音樂的風格,這個改編可能會更符合西方人的審美,但對於東方人來說,張學友演繹的《吻別》那種深情和這首歌內蘊的意境無疑更加優美。
風霖在舞臺上之所以選擇這首歌,除了因為這是一首中文改編的英文歌曲之外,還有一個原因是《take e to r heart》的歌詞填寫得確實不錯。對於一個歌手來說,演唱風格、演繹方式等就像是一個人的穿著打扮,可以根據自身的情況來選擇最適合自己的風格,而詞、曲就相當於一首歌的血肉和靈魂,並不是你想要改變就可以隨便改變的。
人的血肉、靈魂改變以後,就不再是原來的人,歌也一樣,詞、曲改變以後,也就不再是那首歌了。
舞臺上,風霖完全拋開了這首歌原來的演唱風格,按照自己喜歡的方式進行演繹。一首節奏輕快的鄉村風格的歌曲,在風霖口中演唱出來,變成了一首節奏緩慢的深情歌曲。
這是這首歌在這個世界的第一次公開演出,舞臺下面的觀眾並沒有因為這是一首東方風格的英文歌而不喜。相反,臺下的觀眾都被這種異域風格所吸引。
人們常說,優秀的音樂可以跨越語言的隔閡,觸動聽眾的心靈。雖然這句話對於樂壇百分之九十以上的音樂人來說都是扯蛋,但事實上,這句話是真的,有些音樂真的可以跨越語言的障礙,直抵聽者的心靈最深處。
風霖傾注著自身濃烈情感的音樂就是如此,儘管語言不同,但是臺下的觀眾們依然從風霖的演唱中,感受到了他極其濃烈的情緒,併為之陶醉。
臺下的梁怡、李穎樺等人此時都已經完全忘記了pk這件事,全部被風霖深情的演唱吸引,目光爍爍的看著舞臺上、鋼琴前的身影。
這首歌風霖來到這個世界以後沒有唱過幾次,就技法上來說,並不能說全無瑕疵,但在這樣一個即興的場合,沒有人會在意這一點,人們更加在意的是透過他的演唱所滲透出來的濃烈到極致的情感。
停留在電視塔不遠處的監控車上,黃煥也收起了開始的咆哮,跟陶惠蓉靜靜的盯著監視器的螢幕。只是不時輕微顫動的雙手,還是暴露了他此時內心的激動。
一曲唱罷,直到風霖從鋼琴前站起來,向著臺下鞠躬的時候,舞臺下面的觀眾們才如夢初醒般熱烈的鼓起掌來。
“啊!風霖哥,你真的太厲害了,我的心完全被你給唱化了。”
演唱完畢的風霖被梁怡幾人圍在中間,活躍的李穎樺更是眼冒星光,誇張的大喊著。
宋華雖然沒有李穎樺表現得誇張,但誇獎的話也是不要錢一般冒了出來,“風哥,你簡直是我的偶像,想不到你的英文歌也這麼厲害,臺下那幫老外都被你給征服了。”
宋華的話也不算誇張,雖然風霖的表演已經結束下臺,但周圍依然還有不少觀眾在喊著他的名字。
不管在哪裡,民族自豪感都是一種深深刻進人們骨子裡的情感,在外國人面前露臉,給人帶來的那份滿足感,不是在國內出風頭所能比擬。
雖然這次的演出跟宋華沒有半毛錢關係,但作為整個團隊的一員,此刻也感覺倍有面子。
就連一向穩重的夏海莉,此時也有些激動的拍著風霖的肩膀道:“風霖好樣的,真給我們長臉。”