看完了簡短的前言之後,葉不凡翻動app,發現這個app也是相當的簡約,只有兩大功能,系統學習和字典翻譯。
點選系統學習。
彈出了文明用語學習範例:
1我真的很同情這樣的人,拿出身份證,是一張全家福。
2知道百度為什麼查不到某些人嗎?因為要去搜狗。
3如果某些人的父母沒有大量生產,那麼建議離我遠點。
4奉勸某些人不要惹我,那樣違背了孝道。
5該配合演出的我,被迫演某些人的父母。
6獵馬的漢子,威武雄壯,賓士在某些人的墳前,像疾風一樣。
7犯我祖安者,有馬必誅。
8看我神威,揚他骨灰。
……
成千上萬的祖安學習條例,葉不凡就不再一一多看,真正讓他產生興趣的是字典翻譯。
怎麼個翻譯法?
只見葉不凡點選【字典翻譯】功能之後,整個黃色的書頁立馬變成了墨綠色的頁面!
而頁面的正上方,八個大字!
【祖安一下,你就知道】。
下面還有祖安仙人熱搜榜。
1,如何翻譯“嗶嗶嗶嗶”?
2,“嗶嗶嗶嗶嗶嗶嗶”該如何文明表達?
3,“嗶嗶嗶嗶嗶”已經準確錄入翻譯為:“黑人兄弟為他全家抬棺”
……
看了這個頁面,葉不凡感覺無比的熟悉,自然而然的就明白了怎麼使用。只見他以好奇寶寶愛學習的心情,在搜尋框裡滿懷虔誠的輸入了4個字:<。
點選搜尋。
墨綠色的頁面迅速彈出了有關搜尋項159個。
與葉不凡想象的不同,頁面的最上方出現了一個仙人の字典官方標識的【仙人の指點】。<,【仙人の指點】靈性翻譯為:
低階【尼瑪在我的懷裡快樂】