當前位置:文學樓>其它小說>桃源山莊> 第四百一十一章 價值連城的“浮世繪”
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第四百一十一章 價值連城的“浮世繪” (1 / 4)

……

一幅王錚生平僅見的超級巨大的畫!

這幅必須鋪在地上才能完全展開的話,寬68.5厘米,長1590.7厘米!無論長寬幾乎都是中國十大傳世名畫《清明上河圖》的三倍!

“這是日本畫?”

看著畫面中男男女女那獨特的穿著,王錚驚愕道。

王福點了點頭,“這是日本江戶時代最著名的繪畫方式‘浮世繪’!”

對於浮世繪,王錚瞭解不多。甚至只是知道有這麼一個名字而已。但在世界美術史上,日本的浮世繪卻有著相當重大的影響力。

十九世紀歐洲從古典主義到印象主義諸流派大師,像莫奈、德加、高更、梵高等無不受到此種畫風的啟發,尤其是法國人,對日本的浮世繪尤其痴迷。

在2014年的冬天,香榭麗舍大道的大皇宮懸掛著一幅龐大的,比作者名字更讓人容易認出的作品——《神奈川沖浪裡》。

而這幅日本六大浮世繪大師葛飾北齋的作品,也是美國大都會博物館的鎮館之寶。

不過,日本浮世繪雖然聽著很高大上,對世界藝術史影響也很大。但它的淵源確是來自中國的“春宮畫”。從其繪畫素材看,70以上內容是妓畫和伎畫。也就是說,作品主角是娼妓和藝伎,女性,裸體,性感美,色情是其標誌性特徵。

尤其是日本浮世繪大師“葛飾北齋”的傳世之作《採珠女與章魚》,其內容之大膽,想象力之豐富,簡直讓現代的色情畫創作者羞愧死。什麼赤裸的桃太郎與之相比都弱爆了!

當然,浮世繪也不全是春畫,還是有30的人物、風景之類為主的風俗畫的!

類似王錚現在看到的這幅,就是內容類似於中國的《清明上河圖》,表現得也是商業繁榮的城市街景的浮世繪。

從旁邊明顯的繁體漢字上看很多日本書畫上的記述都是繁體漢字,用日文和韓文寫出來的書法完全是鬼畫符。在明治維新時期,甚至更早的江戶時代,日本的高官顯貴很多都是中國迷),這幅長度驚人的浮世繪叫做《江戶風俗圖卷》,它的作者名為“菱川師宣”!

菱川師宣是何許人,王錚不知道,也從來沒有聽過。不過他身邊卻有王福這個在古玩鑒定知識儲備方面,比百度百科還要厲害好幾倍的專家在,自然很快便得到了他想要的答案。

“菱川師宣是日本江戶時代的畫師,存在的時間大約相當於中國的明末清初,是明治維新之前,日本流行了兩百多年的‘浮世繪創始人’!”

“創始人?”

“是的!”

“創始人好啊!”王錚高興的點了點頭。一般來說像這樣開創了一個流派的大師之作,毫無疑問都是價值高昂的藝術品。

“這幅畫的價值高嗎?能不能比得上大都會博物館的那幅‘神奈川沖浪裡’?”王錚饒有興致道。

“不是太好比較。不過應該會比《神奈川沖浪裡》高一些,畢竟這幅《江戶風俗圖卷》是菱川師宣十二手卷中可能唯一流傳下來的一幅。不僅篇幅巨大,而且還是大師之作。相比之下,葛飾北齋的《神奈川沖浪裡》篇幅不大,而且它只是《富嶽三十六景》中的一幅而已。”

聽到這裡,王錚臉上露出了笑容,“要是讓日本人知道了他們的國寶在我手裡,恐怕以這些小矮子狹隘心理,就要集體爆豆了!”

上一章 目錄 +書籤 下一頁