有的人
他活著別人就不能活;
有的人
他活著為了多數人更好地活。
騎在人民頭上的,人民把他摔垮;
給人民作牛馬的,人民永遠記住他!
把名字刻入石頭的,名字比屍首爛得更早;
只要春風吹到的地方,到處是青青的野草。
他活著別人就不能活的人,他的下場可以看到;
他活著為了多數人更好地活著的人,群眾把他抬舉得很高,很高。
……
這首詩歌一針見血,挑明瞭梯也爾的寡廉鮮恥,也暴露了他內心深處的骯髒秘密。
梯也爾氣的手都在發抖。
唸完最後一個字,加里安頭也不回的走出書房的門。安靜的空氣裡,只剩下他最後一句話在書房裡迴盪著。
還有呆愣在原地的梯也爾,突然憤怒的將桌子上所有稿紙都一掃而空。
如同飄揚的鵝毛大雪,紛紛揚揚往地下落下。
“最後這首《有的人》送給梯也爾閣下,希望你能夠好自為之。”
“小心名字比屍首,腐爛的更早!”
喜歡法國大文豪請大家收藏:()法國大文豪書更新速度全網最快。