當前位置:文學樓>科幻靈異>娛樂王朝筆趣閣林策> 第一千四百一十七章 男人也有盛世容顏
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第一千四百一十七章 男人也有盛世容顏 (2 / 3)

個境界,複雜的切分讓歌曲變得高階了太多太多。

兩個人的和音營造出來出色的律動、節奏感、樂感,已不再是空洞乏味的芭樂抒情,而是律動複雜、節奏感強烈的優質音樂作品。

因而這首歌的品質就是把歌曲演繹得更走心、更討人喜歡了,唱歌說到底是要感動別人,而不是自嗨。

這麼明顯的變化效果,讓一直在反覆聽取錄音的孫南,一時間兩眼含淚,顯是內心的激動已然無以復加。

感受到他情緒上的變化,劉清山卻沒時間探究這個問題,因為接下來他還要錄製金溪善的單曲。

這首歌叫做《Fly》,華語的翻譯就是飛,一首藏語混搭House。

其旋律和風格新穎而富有開拓性,節奏感十足且極具辨識度,讓人彷彿身臨高山之巔,具有極強的氣氛帶動感。

它是後世的一首藏語神曲,原唱者是一對藏族小夥子,這個組合的創作水平很高,其代表作就是這首旋律讓人中毒的《Fly》。

它也一度成為當年的潮人必備曲,風格上接近於說唱,發行之後口碑爆棚。

這首歌在電子質感中巧妙地融入了民族式的旋律和樂器,一如既往地繼承了母語音樂的藏族韻味。

藏語在華國雖是小眾語言,整首歌絕大部分國人都聽不懂什麼意思,但是一聽旋律,都莫名其妙地被帶動起來。

其實歌詞部分很正能量,都是在講些道理,並沒有任何說

唱或嘻哈慣常使用的負能量。

尤其是久聽不厭的歡快旋律,讓人聽了能很容易地擺脫了藏語歌本身風格的束縛,那感覺真的就像標題的字義一樣,讓整個人的情緒真的飛了起來。

劉清山對藏語也不擅長,之前把詞譜交給金溪善的時候,她就纏著次仁拉索,一字一句地給自己翻譯,可見她也是極喜歡這首歌的。

今天的錄製,次仁拉索就在現場,以便於及時糾正兩個人的發音。

儘管他們的記憶力都是驚人的強大,但畢竟是鸚鵡學舌似的模仿,而且藏語中的獨特發音方式跟華語有很大的不同之處,若想絲毫不差地掌握下來,也是不容易。

好在並非是讓他們掌握一種語言,僅限於歌詞部分的讀音掌握,在兩天的時間裡完全學會,可能性還是很大的。

配合這首歌,還有簡單的藏族舞蹈動作來配合,兩個人排練的時間很長,直到凌晨兩點多,才算是真正錄製完成。

接下來就是MV的拍攝了,顯然在時間上已經有些來不及了,所以首先推出來的極有可能只是音樂方式。

其實孫南也很喜歡這首歌,他知道自己目前正處於轉型期,而這首簡單的說唱風格的作品,剛好適合他這種初學者。

但劉清山很不客氣地拒絕了他的翻唱要求,因為他認為這首歌的精華部分就是藏語的運用,一旦翻譯成華語,很有可能就失去了它本來的韻味。

好在孫南也

並不強求,今天他得到了一首經典好歌,而且還有劉清山的和音噱頭,實際上已經很滿足了。

等回到機場附近的酒店,看到了兩位這期嘉賓,劉清山雖然吃驚,但也早有預料。

這兩人一位是姚蓓娜,找她來參加這檔節目,是劉清山早就計劃好的,但另一位的到來卻在他的意識之外。

上一頁 目錄 +書籤 下一頁