【彈幕《蛐蛐元勳》】
【作為《獨立宣言》上,第一個簽名的人,後來約翰漢考克由於他極其灑脫的簽名,讓他的名字在美國,成為了“簽名”的代名詞。】
【彈幕跟著華盛頓入關的】
古人們卡著天幕上,約翰漢考克的簽名。
他們雖然欣賞不來那歪歪扭扭的洋文,但卻也不得不承認,這約翰漢考克的簽名確實是別有一番美感的。
不過就算簽名再好看又能怎樣?
不還是……
好吧,這位可是蛐蛐美國元勳,跟著華盛頓大統領入關的人物。
【對於這位有錢,有名,有地位的鄰居,焚書坑儒的暴發戶德克斯特非常尊敬,經常帶著禮物去拜訪他。】
【約翰漢考克每次也都客氣的接待,然後用華麗的辭藻對他致意。】
“這德克斯特果然就是個文盲,有錢了也只會附庸風雅,絲毫不懂得提升自己的學時和品味。”
一個讀書人如此說道,他說得大義凜然,似乎是在為德克斯特好一樣。
如果不去看他那像是喝了一大罈子陳醋的臉,還有充滿了補丁的衣裳。
“沒錯!小學學位都沒能攻讀下來的人,還好意思去附庸風雅,也就是這位約翰漢考克先生有涵養,才不會和這種人計較。”
另一個窮酸讀書人酸溜溜地說道,但他的眼睛卻始終沒有離開禮物這兩個字。
他怎麼就沒有這樣一個給自己送禮物的鄰居呢?
到時候他一定要把禮物留下,然後再好好痛罵一頓,將人給趕出去。
【對於這些上流人士的語言,德克斯特雖然不太明白,但是原來如此。】
(敬天天來蹭飯的小癟山)
(誇我,一定是在誇我!)
【然後,當好學的德克斯特把這些話學給別人聽後,他才明白,原來約翰漢考克,是在文雅的表示
我們這種為國奔波的大亨,是不會和你這種土鱉產生友誼的,別再來打擾我了。】
原本嫉妒德克斯特好運的人們,頓時哈哈大笑起來。
“真是想不到,這個德克斯特也有今天。”
“是啊,就他這種土鱉,還想和人家大老爺攀上關係,想得美!”
“真是做夢,我就說人家這種大人物,怎麼會天天沒事奉承德克斯特這種土鱉呢。”