當前位置:文學樓>科幻靈異>你去造火箭?無錯版> 第423章 我們一視同仁
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第423章 我們一視同仁 (1 / 3)

7月3日上午,曙光三號偵測到了一些無線電訊號。

這些訊號的發射源離他們並不遠,而且是很有規律的呼號,都不用破解FM調解器就能識別播放出來。

“Dawn Three(曙光三號),it‘s&nis,Reid&nan(這裡是阿爾忒彌斯,我是裡德·懷斯曼)

Dawn Three,it‘s&nis,Reid&nan”

看起來這些外星人不但會用國際標準傳送無線電,還會說英語……當然不是,訊號來自阿爾忒彌斯二號,指令長裡德·懷斯曼正在公共頻道里呼叫曙光三號。

張智光在方林和丁繼華的目光下拿起話筒貼在下巴上,也調到了相同的頻率:

“這裡是曙光三號,我代表飛船上的所有人向你們問好。”

時間回到半個小時前。

在獵戶座飛船和曙光飛船上,都安裝有探測距離和解析度極高的合成孔徑雷達,這不僅用於對接任務,也能在環月時對月表的著陸地點進行詳細探測。

太空並不像大氣層內受到地球曲率和空氣、山巒的影響,只要處理好輻射和雜波,空蕩蕩的真空對於雷達來說非常友好,探測距離能夠輕鬆翻幾十倍。

阿爾忒彌斯二號和曙光三號的雷達上幾乎是同時出現了異常訊號,他們很快就明白這個異常點到底是誰了。

裡德·懷斯曼在未經地面許可的情況下直接在無線電裡呼叫,曙光三號開了支部小會以後也很快予以了回覆。

阿爾忒彌斯二號上無人會說中文,曙光三號乘組雖然都會,但顯然也不打算用英文回應。

裡德·懷斯曼說的話曙光三號不怎麼費力就能理解,而在另一邊的獵戶座飛船上四個人都得圍著維克多·格洛弗手裡的翻譯器。

每一名宇航員出發時都有一定的載荷可以攜帶個人物品,維克多選擇把一隻翻譯器也放在了裡面。

雖然機翻看起來有些費力,但還是能看懂,就是得等一會兒。

“維克多,你這是訊飛正品嗎,為什麼這麼慢?”

“老兄,這可是太空!”

“可它是宣傳是離線使用的啊。”

傑里米·漢森一邊和格羅佛拌嘴,同時瞥了一眼舷窗外。

從和曙光三號建立起通訊的那一刻,阿爾忒彌斯二號飛船上的氣氛就輕鬆了不少。

和曙光三號相比,他們在過去幾十個小時裡的壓力非常大,或多或少都有一些焦慮。

誰能想象在登月之前他們還得先把登陸器修一遍?根據地面工程師提供的資訊,整個維修過程將持續3到6個小時,這對於他們的身體素質和精神都是嚴峻的考驗。

和休斯頓的通訊幾乎一直是在談論“藍月”如何維修,現在和曙光三號通訊簡直就像是一條破船上的船員遇到了路過的郵輪,知道對方的存在都能讓人安心不少。

上一章 目錄 +書籤 下一頁