“……”
“總比普通的羊皮紙和羽毛筆有用吧……”貢薩洛咕噥道。
朱利奧盯著他看了一會,發現他是認真的。不過,後世人時常也會有類似的想法——拿著就拿著唄,反正總是有益無害的,萬一真能有作用呢?
總比給他建座教堂來得好。
“我也可以給三倍的貢金。”貢薩洛觀察著朱利奧的臉色,急忙說。
“我不要貢金。”朱利奧說,“我最近發現了一些奇特的植物——和菸草來自於同一個地方,我記得那位……克里斯托弗.哥倫布先生,似乎正是帶回這些植物的船長,如果可能,我需要更多的樣本,若是有其他這裡沒有的東西,也可以帶給我。”
“什麼植物?”貢薩洛好奇地問道。
“已經枯萎了。”朱利奧從一個匣子裡取出一本畫冊,貢薩洛接過來開啟看,裡面是一種植物的各種形態,朱利奧用黑色的細線勾勒它的輪廓,用鮮豔的礦石墨水塗色,從卵形的葉片到白色花瓣,金紅色花蕊的花朵,到埋藏在地裡的褐色果實,都栩栩如生。
“這不是魔鬼的‘根’麼?”貢薩洛喊道。
“怎麼這麼說?”
“它的果實生在地下啊,而且果皮就像是麻風病人的面板。”
“紅薯也生在地下,長得也不怎麼好看,”朱利奧說:“我看你們吃得挺開心。”
“據說它還有毒。”貢薩洛突然像是明白了什麼:“但我也聽說,它似乎有那個~作用。”他有著一張俊美而端莊的臉,也就是說,一旦猥瑣起來,簡直沒法兒看……
“能嗎?”朱利奧也懶得解釋,這個時代的人們,對於床榻之事,不是底線低,而是根本沒底線。
你可以想象正式的皇室性教育是從四歲開始的嗎?
“能。”貢薩洛說,將畫冊捲起來,塞進袖子。朱利奧突然覺得,就讓他們拿著這些當聖物也沒什麼不好,至少貢薩洛不會把它放在自己的可多佩斯(遮擋襠部的擋布)裡——這種奇特的男性裝飾從朱利奧的父輩時就開始流行,到現在更是變本加厲,幾乎可以當作一個小口袋來用。
簡直毒眼睛。
貢薩洛當然不知道朱利奧正在腹誹些什麼,他滿足地拍拍袖子,這些東西足夠讓他們的陛下乖乖地在王座上待到四旬齋節。
./13
&n.