說到小科西莫的頭髮,為了取得它們,朱利奧不得不(或許也沒有那麼不情願)去了普拉拖——比安卡一看到房間裡多了一個人,就差點高呼起來,但她隨即就認出了對方,她立刻一聲不出地從小床邊站起來,離開了房間,將空間留給這對父子。
小科西莫醒著,一見到自己的爸爸,他興奮極了,不但馬上就從床上爬了起來,站在床上,還向朱利奧歡快地揮舞著手臂,朱利奧從善如流地跑過去,抄起他,來了個熱烈的拋高高見面禮,當然,一次是不夠的,朱利奧一連拋了好幾次,直到小科西莫面孔漲得通紅,氣喘吁吁才罷休。
在朱利奧收了手,把他按在膝蓋上的時候,這小傢伙還和一隻胖貓那樣,使勁兒地往爸爸的懷裡擠,他肥墩墩的面頰因此變了形,眼睛也只剩下了一條縫隙,從鼻子和嘴裡發出哼哼唧唧的聲音,嬰孩的體溫原本就要比大人高,在極度的亢奮與大叫後,小科西莫更是如同一團被燙熱的羊毛,又柔軟又滾熱。
朱利奧提起床單,簡單地給小科西莫擦拭了一番,又用真正的羊絨毯子把他嚴嚴實實地裹起來,心滿意足地把他放在懷裡揉來揉去——在遭受到那樣的欺騙與背叛後,心中被腐蝕出的大洞,也在這樣的行為中被充實了起來。
小科西莫安安靜靜地任憑自己的父親蹂躪,但過了一會,他掙扎起來,含糊不清地說著“餅”、“乳酪”之類的簡單詞語,朱利奧一開始還以為他餓了,後來才發現,小科西莫是在對他放在懷裡的東西不滿,因為他掌握的詞彙還不多,只能用他記憶裡堅硬和方正的東西來描述……
“這是……”朱利奧輕聲說:“這是你的兄弟。”
小科西莫茫然地盯著父親拿出來的東西看,他還沒見過相似的物品,於是,憑著嬰孩的天性,他毫不猶豫地上去咬了一口——咬不動。他用得勁兒大極了,朱利奧都能聽到牙齒敲在金子上的聲音,金子的表面也有了一道細微的凹痕,他急忙放下聖物盒,去檢視小科西莫的牙齒,幸好,它們完整無缺,只有牙齦略微紅腫了一些。
一般的嬰孩也許已經哭起來了,但小科西莫似乎並不在意那點疼痛,他低下身體,努力用手指甲撓著聖子的腦袋。
“這是你弟弟。”朱利奧用比之前更低的聲音說道,小科西莫可能是這個世間除了他和安妮、善心夫人之外唯一知道這件驚人之事的人了,不過他現在並不能理解,也會很快忘記——小科西莫眼巴巴地看著自己的爸爸將那個壞東西撿起來,不但沒有把它扔出去,還拿到唇邊吻了吻。
這下可糟糕啦,小科西莫或許確實還很小,無法理解自己剛才知曉了怎樣的一個秘密,但他卻親眼看見他的爸爸吻了另一個孩子!
重點!吻了,別的孩子,的臉!
他先是目瞪口呆地看著,等“明白“過來,自己看到的並不是幻覺之後,小科西莫頓時暴怒起來,他一伸手,就將朱利奧手裡的聖物盒打落在地上,然後一邊大哭,一邊伸出胖腳去踩那張聖子的臉……
而幾乎與此同時,遠在千里之外,布盧瓦的宮殿了,另一個孩子也高聲哭了起來。
善心夫人連忙把他抱起來,裡外檢查了一番後沒發現有什麼不妥的地方,“怎麼啦,”她輕聲安慰,“是什麼讓我們的殿下氣成這個樣子?”
可不是嗎,小弗朗西斯雖然還閉著眼睛,但面頰鼓鼓的,胸膛劇烈地一起一伏,兩隻小拳頭也捏的緊緊的……氣狠啦。
——————————