在還沒進店時,客人就已經能隔著櫥窗看到裡面的小哥正拿著個大鏟子把一整張披薩餅給送進燃燒著的窯爐當中。
一旁,梁琦一邊走,一邊還對著鏡頭介紹他們的行程。
他們一行人男帥女美的組合,再加上還有攝像機,很快吸引到周邊人的注意。
但好在米蘭作為很多人都會來打卡的旅遊城市,近年來過的博主也不在少數,所以人們只多看幾眼便收回視線。
託梁琦做攻略的福,他們卡著店裡的營業時間趕到,雖然這時候店裡已經坐了不少人,但至少還有空位置,不需要排隊。
進店後,幾人找位置坐下,在店裡的服務人員過來後,梁琦熟練地用義大利語點好餐,然後就等著上菜。
而在他們點好的披薩上之前,店員先將幾樣免費提供的餐前甜點以及飲品給他們送了上來。
當時,梁琦正在跟座位旁的攝像小姐姐說著什麼,而趁著送餐的店員還沒走,時以繁將人叫住,並指著那幾樣看不出原材料的餐點問說:
”peanut,have or no have”
(花生,有還是沒有?)
聽著他蹩腳的發音,以及奇奇怪怪的語法,店員雖然遲疑,但卻還是立刻就明白他想問什麼,當即回答說:
”there are no peanuts in this dish. if need it, e can provide ith peanut butter.”
這道甜品裡沒有花生,如果您需要,我們可以給您花生醬。)
這時候梁琦已經講完話,正好奇地看著英語不好的時以繁跟店員溝通。
而時以繁雖然聽不明白對方話的完整意思,但還是強調說:
”no, no peanuts.”
不,不要花生。)
店員確認:”no peanutsyes”
您不要花生,是嗎?)
時以繁堅定說:”no!”
雖然已經大致能明白他這是不要花生的意思,但店員還是下意識看去其他人求證,直到一旁的時:
”e don&039;t ant peanuts, thank sir.”
我們不要花生,謝謝您!)
其實梁琦是記得小朋友對花生過敏的事情的,因此,早在一開始點餐的時候就已經跟店員提醒過了。
只是時以繁連英語都一知半解,更不可能聽懂她剛才說的義大利語。