閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第582章 版權富翁 (2 / 6)

只是基於和羅恩·伍德魯夫的默契。

別人家人都沒了,不能發聲了,還要被扭曲著消費一把。

馬丁·斯科塞斯對《達拉斯買傢俱樂部》這部電影十分重視。

本來他今年正在籌備《純真年代》,這部電影改編自美國女作家伊迪絲·華頓的同名,講述了發生於1870年代紐約上流社會的三角戀情。

這部電影的擬邀請陣容很強大,丹尼爾·劉易斯、米歇爾·菲佛、薇諾娜·

賴德··隨便拎出來一個就是好萊塢的當紅影星。

但為了《達拉斯買傢俱樂部》,馬丁·斯科塞斯還是毅然決然的推了這部電影。

《純真年代》的在發表之時還算受歡迎,但如今時間過去了半個多世紀,原著的影響力實際上只剩下了名字,影響力可沒辦法跟《達拉斯買傢俱樂部》這種炙手可熱的作品相提並論。

幾人見面,先聊了一陣劇本,劇本的初稿斯科特·魯丁早在一個星期之前發給了林朝陽。

保羅·施拉德是編劇高手,劇本是他和馬丁·斯科塞斯合力編寫的,劇本整體給人的感覺就是工整。

兩人在創作時聰明的選擇了遵照的原本架構、人物設定、情節設計,

《達拉斯買傢俱樂部》原本的內容已經足夠豐富和精彩,他們再去進行任何改動就是畫蛇添足。

林朝陽對劇本很滿意,只聊了幾個小細節,希望保羅·施耐德可以修改一下「馬丁,我希望電影的最後加上黑色字幕來講述他的生平和貢獻。」

林朝陽提到的字幕實際上是原版電影當中的內容,但因為其中有一些超出了當今時間線,所以在寫時林朝陽並把這一段去掉了,這樣也較為符合的敘事方式。

現在要重新改編成電影,林朝陽希望把那些話以符合時代環境的方式新增上去。

林朝陽在劇本的最後寫下這樣一段話:

「羅恩·伍德魯夫死於1992年9月12日,此時距離他被確診艾滋病已經過去了2557天,他使用當時未經批准的藥物延長了自己的生命。

他逝世後,德克薩斯州達拉斯有上千名同性戀者紀念他DDC在1992年透過了FDA的認證,但氟康唑與阿爾法干擾素依舊未被批准。

現在,科學已經證實人類免疫缺陷病毒就是艾滋病的致病原因。由於此項發現,對抗人類免疫缺陷病毒的治療研究已經有了長足的進步..」

馬丁·斯科塞斯看了看這些文字,又將劇本遞給保羅·施拉德,兩人對視一眼,點了點頭。

「這當然沒問題。」馬丁·斯科塞斯說。

「好,那就沒什麼問題了,回頭你們將重修的劇本給我發一份就可以了。」

聊完劇本已經是中午了,吃過午飯,到了下午斯科特·魯丁說起了電影的選角。

「其他演員沒什麼可爭議的,尤其是約翰尼·德普,試鏡的時候表現的很出色,很符合雷恩這個人物,演起來似乎得心應手。

現在主要是羅恩的人選,有幾個人———」

《達拉斯買傢俱樂部》改編電影立項之後,在好萊塢引起了不小的反響。

這部出版短短半年銷量已經突破了200萬冊,在美國社會各界都引發了極大的反響,可以說是火出了圈。

現在要改編電影,好萊塢的演員們自然趨之若鷺。

上一頁 目錄 +書籤 下一頁