一番交流後,還有不少人對林朝陽的作品評價頗高。
就比如理查德·霍華德,他既是詩人,也是評論家和翻譯家,在1970年還憑藉著詩歌《無題主題》獲得了普利策詩歌獎。
他對林朝陽去年被引進到美國的《梵高之死》印象極為深刻。
在評獎的淘汰環節,理查德·霍華德是這樣發表自己的意見的:
「如果你看梵高的《星月夜》,你可能並不一定能夠理解梵高所用的那種誇張的繪畫技法和他眼中的世界究竟是什麼樣子的。
但如果你看《梵高之死》,那麼你一定會認識並且理解梵高這位獨一無二的天才。
我無法想象,一位遠在一百多年後的、大陸另一端的中國作家竟然為何會對梵高有如此深刻的瞭解,好像他們就是一輩子的知己。
我唯一能想到的理由就是,這大概就是天才與天才的悍悍相惜。
所以,先生們、女士們,我對蕭先生的提議表示百分之一百二十的贊成。」
還有如阿西婭·傑巴爾這位出身阿爾及利亞的法國女作家,林朝陽的作品在海外出版,法國是最早一批國家,並且他還獲得過法國知名文學獎項勒諾多文學獎的認可。
因而阿西婭·傑巴爾對林朝陽的名字和作品並不陌生,她在談到對林朝陽的看法時,是這樣說的:
迄今為止我讀過他的幾部作品,均保持了極高的創作水準,並且作品產量豐富。
他毫無疑問是站在「東西方邊界」之上的作家,以卓絕的才華遊走於不同的文化之間遊刃有餘,值得這個獎項的認可。
紐斯塔特國際文學獎的評獎過程,王蒙和馬烽暫時無從知曉,但兩人跟評委們一樣,認可林朝陽在文學創作上所取得的成就。
聊完了對提名內幕的瞭解,馬烽又八卦起了林朝陽獲獎的獎金。
紐斯塔特國際文學獎號稱「美國諾貝爾文學獎」,在獎金方面自然不會吝嗇。
這個獎項從設立之初就受到了俄克拉荷馬州富豪的瓦爾特·紐斯塔特及其夫人陶瑞斯·紐斯塔特的贊助。
每位獲獎者將會獲得5萬美元獎金、一個鑲鑄成老鷹羽毛形態的銀質獎章以及獲獎證書。
放眼全世界的文學獎項,除了從誕生之初就財大氣粗的諾貝爾獎之外,應該找不出比紐斯塔特國際文學獎更大方的獎項了。
除了物質獎勵之外,紐斯塔特國際文學獎還有一項獎勵是第二年公開授獎儀式的冠名權。
跟一般的文學獎項在評獎結果出爐後就會頒獎不同,紐斯塔特國際文學獎的授獎儀式被放到了第二年的5月。
正常情況下,俄克拉荷馬大學和《今日世界文學》雜誌社還會為獲獎者安排一些活動,諸如演講、作品朗誦、訪談交流等專案。
在馬烽提起獎金這事之後,王蒙說道:「矣,老馬,你又不是不知道。朝陽那是我們文壇第一富翁,3000萬元說捐就捐了的主兒,5萬美元對他來說,根本不算什麼。」
馬烽聽到這話,面露歉意,好像說了什麼不該說的話。
「瞎!你瞧我,真是眼皮子淺。
可不是嘛,5萬美元而已,朝陽一年的版稅都多少錢了?」
林朝陽斜著兩人的一唱一和,他就是再傻也看出了這兩條老狐狸的動機不純。
兩人說了幾句,見林朝陽也沒什麼反應,心中不禁失望。