嘉禾和《楚門的世界》劇組的陣容在香江乃至東南亞很有看點,但在戛納這個歐洲電影節上,卻沒有任何名氣。
《電視縱覽》的記者叫奧雷利恩,跟那些專業電影雜誌的採訪主要集中在專業領域不同,他的採訪提問更像是娛樂記者的方式。
奧雷利恩一開始對《楚門的世界》並不瞭解,只聊了些電影臺前幕後的一些趣事和參展的機緣。
直到他問到許鞍華這個導演,“你認為這部電影得獎的機率有多大?”
許鞍華臉色平靜的說道:“電影得獎取決於評委們的口味,但我覺得我們這部電影值得一個有份量的獎項!”
奧雷利恩聞言有些意外,不管是剛才的採訪還是他以往採訪亞洲電影人的經驗,這些人歷來都是很謙虛的,他沒想到許鞍華會如此自信的說出這句話。
“能跟我說說為什麼你認為它值得一個有份量的獎項嗎?”奧雷利恩饒有興致的問道。
許鞍華從容的回答道:“因為這裡是法國,荒誕派戲劇的誕生地。如果你看過《楚門的世界》就會知道,它是一部傑出的荒誕主義藝術作品。”
身為法國人,許鞍華的恭維自然讓奧雷利恩心生好感,也讓他對《楚門的世界》這部電影產生了幾分重視。
“如果真如你所說,那麼它確實值得一個重量級獎項。”奧雷利恩笑著說道。
他被許鞍華的話勾起了對《楚門的世界》的興趣,在接下來的採訪裡又問了不少關於電影劇情和人物的話題,越聽越覺得有意思、越著迷。
到採訪最後,他忍不住說道:“我現在對這部電影真是越來越好奇了,真希望早日看到它!”
林朝陽笑著對他說,“你很快就會看到的。”
採訪持續了快兩個小時小時,林朝陽一行人告別奧雷利恩,回到酒店門口已經是晚上11點多了。
幾人正打算上樓,卻突然被兩個香江口音給叫住了。
這次《楚門的世界》入圍戛納電影節,香江新聞界很重視,有幾家媒體還專門派出了記者。
攔住林朝陽一行人的是《明報》和《大公報》的兩個記者,其中一人還是曾經採訪過林朝陽的沈西城。
沈西城兩人不是受電影節邀請的媒體記者,屬於自費來戛納的,像他們這樣的記者在戛納有很多。
大部分小的國家和地區的入選影片都會吸引本國、本地區的一些記者前來進行追蹤報道。
林朝陽幾人站在夜色中跟沈西城兩人隨意的聊了一陣,電影節還沒開幕,要採訪也沒什麼內容,許觀文跟他們約定了等《楚門的世界》展映之後,再接受一番正式的採訪。
然後幾人便回了酒店休息。
次日上午,林朝陽一行人再度聚集在一起。
今天是電影節開幕的日子,他們集體乘車來到了電影節主會場所在的影節宮。
上午九點半的戛納,太陽已經明晃晃的刺眼起來,影節宮這裡正在籌備著開幕式的排練,來自世界各國的媒體記者聚集在一起。
有些記者認為組委會對他們的安排怠慢了他們,一直在跟組委會的工作人員交涉;有些記者則睜大了眼睛在戛納街道如織的人流裡尋找著明星、名導的身影。
上百名記者再加上看熱鬧的影迷們堵在影節宮前,電影節尚未開幕便已經展現出無比的繁華和熱鬧。
在1982年之前戛納電影節是在克魯瓦塞特宮舉行的,近幾年才搬到了新建的影節宮。
雖然沒有克魯瓦塞特宮的古樸典雅,但影節宮的硬體設施卻要比克魯瓦塞特宮強上不止一籌。
林朝陽等人在出示了電影節的邀請函後順利進入了影節宮。
本屆戛納電影節一共有22部來自世界各國的電影入圍,這也就意味著有22個劇組會出現。