如今林氏殺入了美國市場,和好萊塢的大公司合作也是權宜之計。
隨著《舌尖上的中國》和《達拉斯買傢俱樂部》在美國所掀起的熱潮,林朝陽的作品不僅成為了出版界和圖書市場的香饒,也成為了這些好萊塢大公司眼中的唐僧肉。
近幾個月聯絡尋求合作的公司比以往多了很多,條件開的也很優厚。
不過林朝陽對這些事不怎麼上心,把溝通的事都交給了陶玉書,也算是為林氏在美國的發展爭取了一些籌碼。
「最近我看了你的很多作品,裡面有不少都具有很強的改編潛力,比如《梵高之死》《入師》《父親》—」
斯科特·魯丁的想法代表了很多電影製片人,不提早年林朝陽那些在國內被改編取得成功的作品。
像《楚門的世界》《寄生蟲》《秋菊打官司》這些近幾年來的改編,哪一部不是在國際電影節上大放異彩。
可以說,林朝陽就是他們這些電影製片人夢以求的版權富翁。
而擁有林朝陽作品改編權的林氏影業,在這種情況在也成了不少好萊塢公司爭取合作的優先合作物件。
斯科特·魯丁等人離開香江之後,林朝陽享受了幾天安靜生活,每天早上送了孩子去上學後,就跑到深水灣的高爾夫球場揮兒杆。
然後中午在球場吃頓飯,下午回到家中睡個午覺,再去接孩子,輕鬆又自在。
這樣富貴閒人的生活他悠哉的享受了一個多星期,有天下午正睡著午覺。
突然好多人圍著他碟碟不休,他看也看不清、聽聽不清,就湊近了想看看是怎麼回事。
結果他剛湊近,就被人抓住了胳膊,動彈不得,那些本來看不清的臉一下子清晰了起來。
章德寧、劉昕武、李小琳、李士非、蘆安·瓦爾特、朱迪斯·瓊斯一群面目兇惡,氣勢洶洶的抓著他,說要把他浸豬籠。
林朝陽拼命掙扎,他想說話,可也不知道怎麼回事,根本張不開嘴,心裡急的不行。
他想說咱都朋友,不至於的,不就是寫稿子嘛,我給你們寫還不行嗎?
可他根本沒辦法,只能眼睜睜的看著自己被浸了豬籠,河水一點點把他淹沒。
然後視線一轉,一片黑漆漆的房間裡,只有一臺顯示器在閃著熒光。
林朝陽心想,嚇我一跳,原來浸豬籠就是關小黑屋啊!
就在這時,顯示器螢幕突然滿屏雪花。
上面突然浮現出一排恐怖的血色字跡:你新書呢?
哎呦臥槽!
猛然驚醒,摸了摸腦門,驚出一身冷汗。
林朝陽再看了看身上,原來是不知道什麼時候把被子纏到身上了,難怪做了這麼個亂七八糟的夢。
他給自己倒了杯茶緩緩神,又想到剛才的噩夢,心中不禁有些發虛。
有心想去書房坐坐,為新書找找感覺,可看了一眼時間,發現得去接孩子了正打算起身去穿衣服,保姆阿娣過來說今天太太早下班,不用他接孩子了,
於是林朝陽索性鑽進了書房。