的拍檔。
卡蘿兒是個在她們圈子裡聲名狼籍的人物。她有無數的男朋友,卻對他們總
有厭煩而拋棄的時候──當然了,在她還沒有厭煩他們的時候,她會給他們無盡
的快樂。
說到這裡,芭芭拉確實想到卡蘿兒最近有了很大的改變,也不再誇誇其談她
的風流豔史。她和她的同事曾猜測卡蘿兒是不是真的墜入愛河了。她們都很好奇
這個神秘、能讓卡蘿兒這個有名的風流女投入真心的男人。
再來點茶?卡蘿兒拿起車裡的熱水瓶,為芭芭拉續滿杯,其實你知道
嗎,這次我們要抓的博特羅其實以前也是一個緝毒警察。我曾見過他,他壯的如
牛一般。嗯,我打賭他在床上一定有很不錯的表現。
嘿,不要談這個好不好,卡蘿兒。芭芭拉道。事實上,她並不是反感和
人談到這些問題,這是不知道為什麼,在卡蘿兒說到博特羅的時候,她莫名其妙
的產生了一陣衝動。
雖然她不想承認,她還是感覺到那種熟悉的溼潤感覺。真見鬼,這是怎麼了?我居然會為了卡蘿兒幾句閒談變成了這個樣子?她忿忿地想道。
為什麼不?卡蘿兒堅持道,他雖然是個罪犯沒錯,但這和他的效能力
無關吧?
閉嘴!芭芭拉叫道,努力地把精神轉回到她的任務上,而不是……去他
媽的強壯如牛的效能力。
在規定的時間,兩人按響了博特羅家的門鈴。尼克.博特羅?芭芭拉按
程式說道,你被捕了。這裡是我們的授權書。
授權書?多麼沒有必要的東西。沒有任何吃驚或驚慌的表情,博特羅反
而露出了一個熱情的笑容,對於像美女,無論她們要做什麼我都很歡迎。
為什麼他會這麼冷靜和無所謂?如果是他知道了,他怎麼還會在這裡?芭芭
拉迷惑了起來,半天后才反應過來繼續宣讀:你有權保持沉默……
在整個過程中,尼克一直笑咪咪的看著芭芭拉,偶爾還對她眨眨眼睛,好色
的目光肆無忌憚的在她惹火的身材上逡巡。她的胸部好大,雙峰漲鼓鼓的都快把
衣衫撐破了,屁股也比一般女性更加飽滿渾圓,腰肢卻保持的十分苗條。
你說的沒錯,不過你是不是還需要做另外的事情?尼克望著她那醒目高
聳的豐滿**,微笑道,例如搜身?呵,我很高興是由向你這樣漂亮,身材這