最後福川讓翻譯帶司蘭昔去茶水間休息,然後等遊然爾這幾天熟悉歌詞,等到錄製的時候,他們就有的忙了。<v。
也算是《故鄉》的番外吧。
因為他有預感,觀眾看了電影一定會問有沒有鈴木喬和杉下景的番外。
不過最後知道電影放映結果的福川眼淚掉下來,他果然是想錯了。
觀眾何止想看番外呀。
但是現在的他還沒有想這麼多。
他給遊然爾訂了酒店,因為遊然爾對r國首都並不熟悉,而且她這次來還帶著一個孩子。
遊然爾拿著歌詞,先細細的看了一遍,然後她跟著配音唱了起來:
你我相遇時
我並不愛你
你我離開時
我已喜歡你
愛到深處由不自知
痛到心扉無可救贖
你是我的英雄
是我在夏季的風
給了我無盡的希望
你是我的戀人
是我在春季的雨
給了我無盡的纏綿
我愛你
你由不自知
你愛我嗎
………………
總之,翻譯成中文就是這樣,遊然爾用日語唱了一遍。
卻發現有跑調。
然後她就多練習了幾遍。
最後,終於可以不用唱了。
等到幾天後的錄製就好。