“需要資金嗎?”
“是的,也許需要五十萬美元。而且前提是,市場能接受這種新的魚種成為他們餐桌上的食材。”
林克對此並不是很擔心。他說:“我記得我們拿過半大的葉唇魚去做過營養分析。”
“是的。而且它的表現非常不錯。不飽和脂肪酸含量相當豐富,而且還富含多種人類必須氨基酸。而其他指標都屬於安全範圍之內。”傑夫微笑著說。“我正在著手申請有機食品産地認證。我想這些葉唇魚很快會游到沃爾瑪那樣的大商場的。”
“這是個好主意。我想農場的農田也應該申請一個那樣的認證。”
“也許沒有太大的必要。你在上面種植的糧食主要都是用作飼料。”傑夫搖頭說。“那樣做之後,成本會增加不少。”
林克笑著說:“那麼葡萄應該可以。以後出産的葡萄會越來越多。也許我們可以將一些葡萄直接銷售。或者加工成葡萄汁。”
“那倒是值得那麼做。還有你養的牛也可以申請。”傑夫想了一下,說。“不過對於種植業的認證申請我不太懂,也許你可以找一個律師幫你做這個事情。”
林克想了一下,說:“我會讓貝拉去做。”貝拉就是他三個私人律師之一,對農業方面的事務比較熟悉。
他說著就往回走。
“嗯,她確實是一個合適的人選。”傑夫走了兩步,似乎是猶豫了一下,說。“林克,如果我們要申請有機食品認證,我們可能需要自制魚飼料。就像你的牛過冬的配合飼料一樣。”
林克頓了一下腳步,說:“你是擔心轉基因?”
“沒錯。現在雖然法律上說轉基因一般情況下是安全的,但是願意多花錢吃有機的家庭,肯定是處於多轉基因食物安全性的擔憂。”
“那你有什麼想法?”
“買一臺小型的膨化飼料生産機。自己種植主要的原料,比如大豆、玉米。”
林克對此沒有意見,說:“那你買一套回來。”
和傑夫開車離開養殖場之後,林克便打了電話給貝拉·洛德貝裡斯。現在他事情太多,如果放下了,說不定轉眼就忘了。
他讓她準備幫三個農場的牧業和種植業都申請有機食品産地認證的資料。對於貝拉來說,那是生意,那樣的事又是她熟悉的事,自然是馬上就答應了下來。接下的事,林克也也不用繼續操心了。
他沒想到,他才離開哈諾瓦半天,那邊就出事了。不過不是釀酒的問題。
而是他覺得最穩妥的牛的銷售出了問題。
鮑勃在電話裡顯得非常生氣:“林克,他們竟然說他們來和我們簽訂合同的人已經不是他們的員工。所以他們並沒有和我們簽訂合同。”
林克文:“他們之前沒有將合同送回來?”
“亨利和哈諾瓦合作七八年了。因為合同是屬於相當重要的檔案,郵遞不安全。之前都是他來運走第一批牛的時候順便將合同送回來的。”鮑勃很生氣地說。“我打了亨利的電話。結果他並沒有接聽。”
林克心裡一沉,問:“現在有什麼辦法解決嗎?”
“最大的問題是,新墨西哥所有的大型屠宰場都屬於s。”