當前位置:文學樓>遊戲競技>賽點英文> 785 狀態調整
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

785 狀態調整 (1 / 3)

人人都知道高文前面一番話語的澄清用意,吃瓜群眾們都心底微微一刺,意識到自己被高文抓包了。

但隨即就梗著脖子嘴硬地表示:事情都還沒有發生,高文憑什麼這樣揣測他們?難道高文沒有聽說過無罪推定原則嗎?

未經審判確定犯罪之前則以無罪推定。

記者們顯然有些惱火,暗戳戳地就被高文“定罪”了一番,逆反心理也就讓新聞釋出廳的氣氛有些緊繃。

然而誰能夠想到,話鋒一轉, 高文輕描淡寫之間就化解了氣氛,喜感也跟著漫溢位來——

歌舞大戲?

高文的用詞果然是充滿靈感。

高文的眼底也流露出一抹淺淺的笑容,重新恢復了輕鬆,話題又回到正軌。

“和安德烈、皮特這樣兩位傳奇合作,休賽期確實令我開啟眼界。”

“是的,我調整了一些技術動作, 希望自己能夠更加具有競爭力,但現在依舊在磨合階段,所以對多哈的比賽以及接下來的澳洲賽季, 我會先把目標集中在自己身上,腳踏實地地一點點進步,希望能夠進入正確的軌道。”

輕描淡寫的一番話,高文就一語帶過幾個重要話題——

關於修改發球動作、關於提升接發球節奏,這些技術型戰術性的東西,雖然不是秘密,人們只要觀看他的訓練或者比賽,就肯定能夠看出來,沒有必要否認;但同時也沒有必要一五一十地全盤托出。

所以,這番話就能夠看出高文的控場技巧了,點到為止,卻又四兩撥千斤,一系列重要問題濃縮在短短的話語裡全部正面回應,同時又避免深入挖掘,輕描淡寫之間就已經將主要焦點全部回應完畢。

然後,不等記者們繼續攻擊,話鋒一轉——

“抱歉,拉法, 我對雙打比賽的熱情是真心的。”

殺了納達爾一個措手不及,第一反應就是撲哧一下笑了起來,然後新聞釋出廳的氣氛就再次輕鬆起來。

最後,高文又做了一個完美收尾。

“這是一個全新賽季,我和所有球員一樣,有期許也有壓力,對我來說,最重要的就是,走上球場,開始擊球。”

“我想,我們今天擁有一個不錯的開端,至少我沒有把網球直接打飛。”

那麼多焦點、那麼多話題、那麼多壓力。

然而,高文卻顯得那麼輕鬆又那麼自然,雲淡風輕地就正面回答了所有問題,卻又將所有鋒芒消弭於無形,輕裝上陣的姿態就已經展現出不同於新人的成熟與老練。

壓力?

上一章 目錄 +書籤 下一頁