夏鳶蝶之前接觸過紀經理好幾次,印象裡對方算得上性格穩重,雖然辦事條理嚴苛了些,但也沒見他發這麼大火。
那個材料部職員顯然也有些受驚:“明天研討會原定的主講是遊總,副講是紀經理。但行政那邊通知下來,說遊總明天可能無法出席,讓我們部再選一位主講人備選。”
孔琦睿唉聲:“還真要換,為什麼啊?”
“我們也不太清楚原因,遊總今天還在江市出差,不知道是不是出什麼狀況了。”小文員不安道。
羅曉雪問:“那你們紀經理,是因為要換人發火的?”
“不是,”小文員猶豫了下,“其實是備選的主講人選不出來。範工他們可能不敢上,互相推辭起來,然後紀經理就來火了……”
“怕出了岔子背鍋吧,也正常。”
孔琦睿撓了撓頭,“去年年底那次發射失敗我都聽說了,不就是發動機內襯部件的燒蝕材料出了問題嗎?聽說點火測試裡都沒出過差錯,上了天就出事了?只能算材料部門運氣不好,全員倒黴啊。”
羅曉雪翻了個白眼,剛要張嘴罵這混小子。
“航天工程是精準到毫釐之下的科學,任何一項指標都沒有運氣與否,只有精準的完成與未完成。”
夏鳶蝶冷睖著孔琦睿,“航天器上搭載的可能是價值難計的重要衛星,也可能是航天員的生命,你要用運氣去賭他們能否成功入軌嗎?”
這大概是夏鳶蝶進公司以來對組員動的第一次火。
組內三人都有些懵了。
孔琦睿回過神,尷尬地低下頭:“組長,我就隨口一說的。”
“我們是譯員,站在代表客戶的場合,你隨口說的話可能會被認為是客戶的官方態度——越是靠說話吃飯的行業,謹言越該是你的基本職業道德。”
“……”
孔琦睿被訓得面紅耳赤。
羅曉雪和田敬站在旁邊,都有些驚著了,大氣都不敢喘。
夏鳶蝶和緩了態度:“我不會要求組內的每個人有多敬業、多將翻譯視為自己的奮鬥目標,但既然你選擇了接這個專案,那至少了解和尊重你要參與翻譯的這個行業。”
她望了一眼會議室的方向,轉回來,“他們中有人是從小立志,畢生於此,有人幾年甚至十幾年幾十年,都只在研究如何改進被你只當是運氣的一個小部件材料或者一組小數點差的資料。是無數人的眼淚、夢想、汗水、委屈、苦心孤詣……才有了一次鄭重的失敗或者成功,不管是哪種結果,都不該被一句輕慢的玩笑代替和抹滅。”
夏鳶蝶看向孔琦睿,聲輕而言重:“至少,這句玩笑不該由身為他們譯者的你說出來。”
“……”
孔琦睿都快無地自容了,憋了半天才通紅著臉:“我錯了組長,我一定管好自己的嘴。”
夏鳶蝶一嘆,抬手拍了拍他胳膊,算是安撫。
旁邊材料部的小幹事看夏鳶蝶的眼神都快星星眼了,恰巧撞見夏鳶蝶目光瞥過,她抿著嘴上前,小聲:“夏組長,我覺得你要是不當同傳的話,都可以明天去給我們部主講了。”